ويكيبيديا

    "إلى التعليم العالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to higher education
        
    • to tertiary education
        
    • into higher education
        
    • to tertiary level
        
    He also enquired whether the Government intended to take measures to promote access to higher education for minorities. UN وأخيراً أراد معرفة ما إذا كانت الحكومة تنوي اتخاذ تدابير لتيسير إمكانية وصول الأقليات إلى التعليم العالي.
    In sum, black youth leave the school system earlier than their white peers and face greater difficulties in gaining access to higher education. UN وخلاصة القول إن المراهقين السود ينقطعون عن الدراسة في وقت أبكر وتقل فرص وصولهم إلى التعليم العالي.
    Only 30 per cent go on to secondary education and 3 per cent to higher education. UN ولا يصل إلى التعليم الثانوي سوى ٠٣ في المائة، بينما لا يصل إلى التعليم العالي سوى ٣ في المائة.
    Compliance with the Act involves the provision of appropriate educational support for students with disabilities, enhancing their access to higher education. UN وينطوي الامتثال ﻷحكام هذا القانون على توفير الدعم التعليمي المناسب للطلبة ذوي العجز وزيادة فرص وصولهم إلى التعليم العالي.
    The school life expectancy for primary to tertiary education is 13 years for male and 14 years for female. UN وتبلغ المدة المتوقعة للدراسة من التعليم الابتدائي إلى التعليم العالي 13 عاما للذكور و 14 عاما للإناث.
    Women account for around 73 per cent of participants on Access to higher education courses. UN وتمثل المرأة نحو 73 في المائة من المشتركين في دورات الوصول إلى التعليم العالي.
    Of the total number of students in the programme, 34,318 go on to higher education in 20 different specialized fields. UN وقد انتقل أكثر من 318 34 من هؤلاء إلى التعليم العالي لدراسة 20 من التخصصات المختلفة.
    Of all third-year upper secondary school students in autumn 2000, 36 per cent went on to higher education within three years. UN وفي خريف عام 2000، وصل 36 في المائة من طلاب الصف الثالث من التعليم الثانوي إلى التعليم العالي في غضون ثلاث سنوات.
    A similar situation prevails with regard to higher education. UN وهناك وضع مماثل بالنسبة إلى التعليم العالي.
    However, many people are unable to fill many positions because of the lack of access to higher education. UN بيد أن هناك أشخاصاً عديدين غير قادرين على شغل مناصب كثيرة بسبب عدم توفر إمكانية وصولهم إلى التعليم العالي.
    Access to higher education is limited, because this type of education is not free of charge in Chile. UN والوصول إلى التعليم العالي محدود، ذلك أن هذا النوع من التعليم غير مجاني في شيلي.
    The expansion of schooling and of the access to higher education enabled the access of women to new job opportunities. UN كما أن توسيع الدراسة والوصول إلى التعليم العالي مكّن المرأة من الوصول إلى فرص وظيفية جديدة.
    The education programme also provides vocational and technical training and encourages the progression of students to higher education through scholarships. UN ويوفر برنامج التعليم أيضا تدريبا مهنيا وتقنيا، ويشجع انتقال الطلاب إلى التعليم العالي عن طريق المنح الدراسية.
    The programme also encourages students' progression to higher education through scholarships; UN ويشجع البرنامج أيضا انتقال الطلاب إلى التعليم العالي من خلال المنح الدراسية؛
    The aptitude of students should be central to those new assessment systems, offering them the possibility of pathways to higher education. UN وينبغي أن تشكل استعدادات الطلاب محوراً لنظم التقييم الجديدة، بما يتيح لهم سبلاً للوصول إلى التعليم العالي.
    The education programme also provides vocational and technical training and encourages the progression of students to higher education through scholarships. UN ويوفر برنامج التعليم أيضا تدريبا مهنيا وتقنيا، ويشجع انتقال الطلاب إلى التعليم العالي عن طريق المنح الدراسية.
    The programme also encourages students' progression to higher education through scholarships; UN ويشجع البرنامج أيضا انتقال الطلاب إلى التعليم العالي من خلال المنح الدراسية؛
    The report makes no reference to access by rural women to higher education. UN ولا يتضمن التقرير أية إشارة إلى إمكانية وصول المرأة الريفية إلى التعليم العالي.
    It commended Venezuela for its efforts to achieve the universal access to higher education. UN وأشادت بفنزويلا على جهودها الرامية إلى تحقيق تعميم الوصول إلى التعليم العالي.
    Plans to expand poorer children's access to tertiary education and the granting of scholarships were welcomed. UN ورحبت بالخطط الرامية إلى زيادة فرص الأطفال الفقراء في الوصول إلى التعليم العالي والحصول على المنح الدراسية.
    The Affirmative Action Policy has resulted in much improved access to tertiary education by women between 2006 and 2010. UN وأفضت سياسات العمل الإيجابي إلى زيادة تحسين فرص وصول النساء إلى التعليم العالي في الفترة ما بين عامي 2006 و2010.
    In most countries, schools are principally responsible for student career counselling and guiding students into higher education or the professions. UN وفي معظم البلدان تكون المدارس هي المسؤول الرئيسي عن توجيه التلاميذ مهنيا وتوجيههم إلى التعليم العالي أو المهني.
    During the period under review, the total expenditure for the education sector in Malaysia (preschool to tertiary level) has averaged roughly MYR 50 billion per annum. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، بلغ إجمالي إنفاق ماليزيا سنوياً على قطاع التعليم (من التعليم الابتدائي إلى التعليم العالي) نحو 50 مليار رينغت في المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد