ويكيبيديا

    "إلى الجمعية العامة للنظر فيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the General Assembly for consideration
        
    • to the General Assembly for its consideration
        
    • for consideration by the General Assembly
        
    • to the Assembly for consideration
        
    • consideration to the General Assembly
        
    • for the consideration of the General Assembly
        
    • for consideration by the Assembly
        
    It would be transmitted to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session. UN وسيحال التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين.
    The draft declaration being submitted to the General Assembly for consideration and adoption could only strengthen the existing cooperation between the two organizations. UN ولن يؤدي مشروع اﻹعلان المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده إلا إلى تعزيز التعاون الحالي بين كلتا المنظمتين.
    As the world’s largest predominantly Buddhist kingdom, Thailand called upon the General Committee to include the additional item in the agenda and refer it to the General Assembly for consideration in plenary meeting. UN وأضاف أن تايلند، باعتبارها أكبر مملكة ذات أغلبية بوذية في العالم، تدعو المكتب إلى إدراج البند الإضافي في جدول الأعمال وإحالته إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة.
    In addition, the Council was informed that the detailed resource requirements would be submitted to the General Assembly for its consideration and approval. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغ المجلس بأن البيان المفصل للاحتياجات من الموارد سيقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه وإقراره.
    I thus submit the report of the Ad Hoc Committee of the Twenty-first Special Session to the General Assembly for its consideration. UN بهذا أرفع تقرير اللجنة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    The draft plan for the implementation of the decade has been submitted for consideration by the General Assembly at its current session with a view to the proclamation of a decade for human rights education. UN وقدم مشروع خطة العمل لتنفيذ العقد إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحالية بهدف إعلان عقد للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان.
    He hoped that the Committee would include the item on the agenda of the fifty-fourth session and refer it to the Assembly for consideration at a plenary meeting. UN وأعرب عن أمله في أن تدرج اللجنة البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وأن تحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة.
    26.9 The expected accomplishments of the secretariat described below have been drawn from the long- and medium-term strategic priorities of the Unit, as defined in its strategic framework for 2010-2019 (see A/63/34 and Corr.1), submitted for consideration to the General Assembly and acknowledged by the Assembly in paragraph 17 of its resolution 63/272. UN 26-9 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة الوارد وصفها أدناه مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (انظر A/63/34 و Corr.1) المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلّمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    However, in bringing the report of the Economic and Social Council to the General Assembly for consideration in plenary, this and another subject were left out of the Second Committee's programme of work. UN ومع ذلك فعند تقديم قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة، فإن هذا المشروع وموضوعا آخر بقيا خارج نطاق برنامج عمل اللجنة الثانية.
    2. Decided to transmit the above report of the Secretary-General to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session; UN 2 - قرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Decides to transmit the above report of the Secretary-General to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session; UN 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛
    The Security Council's submission of its annual report to the General Assembly for consideration establishes a modicum of accountability in the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN وقيام مجلس الأمن برفع تقريره السنوي إلى الجمعية العامة للنظر فيه يرسي نمطا من أنماط المساءلة في العلاقة القائمة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    A comprehensive report examining the merits of transferring to the Logistics Base post and non-post resources is being prepared by the Secretariat and will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. UN تتولى الأمانة العامة حاليا إعداد تقرير شامل يفحص مزايا تحويل الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى قاعدة النقل والإمداد وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    The Committee notes from section VI of the budget document that such a comprehensive report is being prepared and will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. UN وتلاحظ اللجنة من الفرع السادس من وثيقة الميزانية أنه يجري إعداد هذا التقرير الشامل وسيقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها المستأنفة الثامنة والخمسين.
    Nevertheless, we cannot fail to express our regret that the text was submitted to the General Assembly for consideration without a review or substantial and open intergovernmental consultations. UN وبالرغم من ذلك، لا يفوتنا أن نعرب عن أسفنا لأن النص قدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه بدون إجراء استعراض أو مشاورات حكومية دولية واسعة ومفتوحة.
    The work of the Group has been completed and I will shortly transmit the report of the Group to the General Assembly for its consideration. UN وقد استكمل الفريق عمله وسأحيل قريبا تقرير الفريق إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    I thank the members of the Group for their hard work in preparing the present report, which I commend to the General Assembly for its consideration. UN وإنني لأوجِّه الشكر إلى فريق الخبراء الحكوميين على ما بذلوه من جهد في إعداد هذا التقرير، الذي أقدمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    With these remarks, I wish to express my sincere appreciation to the Group of Governmental Experts for preparing the present report, which is hereby submitted to the General Assembly for its consideration. LETTER OF TRANSMITTAL UN وختاما لهذه الملاحظات، أود أن أعرب عن خالص تقديري لفريق الخبراء الحكوميين لقيامه بإعداد هذا التقرير، الذي يقدم بموجب هذا إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    The Committee will revert to this matter in the context of its consideration of the next annual progress report on the capital master plan project, which is to be submitted for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي السنوي القادم عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السادسة والستين.
    It was the view of the Secretary-General that the proposal to revise the rates of honorariums by 25 per cent, made in 1992, was still valid, and thus it was resubmitted to the Assembly for consideration at its forty-seventh session. UN ورأى اﻷمين العام أن الاقتراح المتعلق بتنقيح معدلات اﻷتعاب بنسبة ٢٥ في المائة الذي قُدم في عام ١٩٩٢ ما زال سليما، ومن ثم أعيد تقديمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السابعة واﻷربعين.
    26.9 The expected accomplishments of the secretariat described below have been drawn from the long- and medium-term strategic priorities of the Unit, as defined in its strategic framework for 2010-2019 (see A/63/34 and Corr.1), submitted for consideration to the General Assembly and acknowledged by the Assembly in paragraph 17 of its resolution 63/272. UN 26-9 والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة الوارد وصفها أدناه مستخلصة من الأولويات الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للوحدة، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (انظر A/63/34 و Corr.1) المقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه والذي سلّمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
    A draft resolution for the consideration of the General Assembly is contained in annex XVI. UN ويتضمن المرفق السادس عشر مشروع قرار مقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    The working group was considering options for the integration and consolidation of certain transactional administrative processes under a shared services model to be proposed for consideration by the Assembly. UN وعكف الفريق العامل على النظر في خيارات متعلقة بإدماج وتوحيد بعض العمليات الإدارية المتعلقة بالمعاملات في إطار نموذج للخدمات المشتركة يُقترح تقديمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد