Migrants tend to go to places in which their relatives, friends and community members are already located. | UN | ويميل المهاجرون إلى الذهاب إلى أماكن سبق لأقربائهم أو أصدقائهم أو أفراد مجتمعاتهم الإقامة فيها. |
We need to go there and see what attracts the asteroid. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الذهاب إلى هناك ومعرفة ما يجذب الكويكب. |
Someone needs to go down there and pull him out. | Open Subtitles | شخصاً ما يحتاج إلى الذهاب إلى هُناك وسحبه للخارج |
After that neither of you will have to go to your Father's. | Open Subtitles | بعد كل ذلك و لا واحد سيضطر إلى الذهاب مع والدكم |
This woman needs to get to a hospital immediately. | Open Subtitles | هذه المرأه تحتاج إلى الذهاب للمستشفى في الحال |
We've got to go through a very low passageway. boys and girls. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى الذهاب من خلال ممر منخفض جداً. الفتيان والفتيات. |
And a transfer needs to go through proper channels. | Open Subtitles | و النقل يحتاج إلى الذهاب إلى الجهات المختصة |
So what we need to do is to go to Whitehall. | Open Subtitles | إذن فنحن في حاجة إلى الذهاب إلى مقر الحكومة البريطانية |
However, it was pointed out that national regulations may need to go beyond implementation of the Cartagena Protocol. | UN | إلا أنه تمت الإشارة إلى أن اللوائح الدولية قد تحتاج إلى الذهاب إلى ما هو أبعد من تنفيذ بروتوكول كرتاخينا. |
Palestinians would have to go to court, pay the fine, pay the lawyers and their houses would still be demolished. | UN | أما الفلسطينيون فيضطرون إلى الذهاب إلى المحكمة ودفع الغرامة ودفع أتعاب إلى المحامين، ومع ذلك تهدم بيوتهم. |
In many ways, Mr. Sharon's initiative aims to go further than earlier Israeli Prime Ministers dared to propose. | UN | ومن نواح عديدة، تهدف مبادرة السيد شارون إلى الذهاب إلى أبعد مما تجرأ على اقتراحه رؤساء وزراء إسرائيليون سابقون. |
It pointed out that the leadership of al-Qaida had called upon its members to go and fight in the Syrian Arab Republic. | UN | وأشارت إلى أن قيادة تنظيم القاعدة دعت أعضاءها إلى الذهاب إلى الجمهورية العربية السورية والقتال هناك. |
In addition, there is a need to go beyond individual sectors, as there is inter-sectoral synergy. | UN | علاوةً على ذلك فإن هناك حاجة إلى الذهاب لما وراء فرادى القطاعات نظراً لوجود تآزر بين القطاعات. |
However, we need to go further. | UN | ومع ذلك، نحن بحاجة إلى الذهاب إلى ما هو أبعد من ذلك. |
These patients are obliged to go to Egypt first and then to fly to Jordan. | UN | ويضطر هؤلاء المرضى إلى الذهاب إلى مصر أولا ثم ركوب الطائرة إلى اﻷردن. |
Oh, whew, at least we get to go into the gorgeous library, right? | Open Subtitles | أوه، حسنا، على الأقل نصل إلى الذهاب في مكتبة رائع، أليس كذلك؟ |
we got to go in deeper. | Open Subtitles | سرد القادمة من هنا؛ وصلنا إلى الذهاب أعمق. |
- Come on, an hour or two. - Alan, I need to go. | Open Subtitles | هيا،فقط ساعة أو إثنتين إيلان،أحتاج إلى الذهاب |
If anyone wants access to it, they'll have to go through me. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يريد الوصول إليها، أنها سوف تضطر إلى الذهاب من خلال لي. |
We need to go to that space station. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى الذهاب إلى تلك المحطة الفضائية. |
I need to get to my nephew's apartment in mclean. | Open Subtitles | أحتاجُ إلى الذهاب إلى شقة إبن أخي في "مكليان" |