Although recently all eyes had been turning to the Middle east, terrorism did not spare the rest of the world. | UN | وأضاف أنه رغم تحول الأنظار في الآونة الأخيرة إلى الشرق الأوسط، فإن بقية العالم لم تسلم من الإرهاب. |
From Africa to the Middle east, Asia and elsewhere, acts of terrorism showed no signs of abating. | UN | ولم تظهر أي بوادر لانحسار الأعمال الإرهابية من أفريقيا إلى الشرق الأوسط وآسيا وأماكن أخرى. |
Member of the New York University Law School Panel on Transfer of Technology to the Middle east since 1982. | UN | عضو، منذ عام ١٩٨٢، في الفريق المعني بنقل التكنولوجيا إلى الشرق اﻷوسط التابع لكلية القانون بجامعة نيويورك. |
In a number of instances, air, maritime and road transportation operations to the Middle east were cancelled. | UN | ففي عدد من الحالات، أُلغيت عمليات النقل إلى الشرق الأوسط عن طريق الجو والبحر والبر. |
The Security Council members heard a briefing by the Secretary-General on his trip to the Middle east, in particular regarding south Lebanon. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام بشأن رحلته إلى الشرق الأوسط، ولا سيما فيما يتعلق بجنوب لبنان. |
The costs of failure are too great, not just for Israelis and Palestinians, but for the whole Middle east. | UN | فإن ثمن الإخفاق باهظ، ليس بالنسبة إلى الإسرائيليين والفلسطينيين فحسب، بل بالنسبة إلى الشرق الأوسط في مجموعه. |
First, in the areas immediately to the east and south east of Tyre, a heavy populated area. | UN | أولاً في المنطقة الواقعة مباشرة إلى الشرق والجنوب الشرقي من صور وهي منطقة مكتظة بالسكان. |
The TFG area of influence was west of the line and the opposition's east of the line. | UN | وتقع منطقة نفوذ الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى الغرب من الخط ومنطقة المعارضة إلى الشرق من هذا الخط. |
Based on the roll of the ship, if the wind's held east, south, southeast, don't you think? | Open Subtitles | أستناداً إلى تميال السفينة أن قبضت الرياح إلى الشرق الجنوب، الجنوب الشرقي الا تظن هذا؟ |
So, wait a second. The last time I saw you, you were headed east. How'd your conference go? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، في آخر مرة رأيتك فيها كنت ذاهبة إلى الشرق ماذا حدث في المؤتمر؟ |
To the east Israel have seized the West Bank. | Open Subtitles | إلى الشرق من إسرائيل واستولت على الضفة الغربية، |
They stop sending goods and hardware to the east. | Open Subtitles | لقد توقف عن أرسال البضائع والألات إلى الشرق |
With Howell gone, I was thinking maybe I'd move back east. | Open Subtitles | بعد رحيل هوويل كنت أفكر أنى ربما أعود إلى الشرق |
Oh, please. We're going to the new Middle east. | Open Subtitles | بحقكم , نحن ذاهبات إلى الشرق الأوسط الجديد |
I've seen certain words. I gather we're back in the Middle east. | Open Subtitles | ما أراه هنا أمر مؤكد أعتقد أننا سنعود إلى الشرق الأوسط |
The only clue that the ocean lies somewhere to the east is a steady procession of penguins. | Open Subtitles | الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم |
She travels for them a lot in the Middle east. | Open Subtitles | إنها تسافر كثيرًا من أجل الشركة إلى الشرق الأوسط |
Areas east of the berm surveyed and mapped | UN | مسحت المنطقة الواقعة إلى الشرق من الحاجز الرملي ووضعت خرائط لها |
Today, Lithuania's development cooperation is reaching out to more distant regions, from Afghanistan to the Middle east. | UN | وقد امتد نطاق التعاون الإنمائي لليتوانيا اليوم إلى مناطق أبعد، من أفغانستان إلى الشرق الأوسط. |
So, what brings you to the Orient, if I may inquire? | Open Subtitles | إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟ |