ويكيبيديا

    "إلى الطبيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the doctor
        
    • to a doctor
        
    • to doctor
        
    • to the vet
        
    • see a doctor
        
    • of the doctor
        
    • the doctor assigned
        
    • doctor for
        
    • to the doc
        
    • to forensics
        
    • to a physician
        
    • the medical doctor
        
    • to consult a doctor
        
    After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. UN وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير.
    Every time I go to the doctor, they find something wrong. Open Subtitles في كل مرة أذهب فيها إلى الطبيب يجدوا شيئاً معيباً
    Mom, I want to send him to the doctor, not neuter him. Open Subtitles أمي , أريد أن أرسله إلى الطبيب , لا أن أخصيه
    I need to speak to a doctor as soon as possible. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى الطبيب في أقرب وقت ممكن.
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    You would've gone to the doctor as soon as you felt it, the cancer wouldn't have gotten this far, and you wouldn't be here making this decision. Open Subtitles لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها , لم يكن ليصل السرطان إلى هذا الحد و ما كنتِ لتكوني هنا تتخذين هذا القرار
    I didn't want to go to the doctor again, so I just stapled it. It's no biggie. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ ذِهاب إلى الطبيب ثانيةً، لذا أنا فقط دبّستُه انها ليست مشكله كبيره
    I don't know, I just... don't think we should make love until we talk to the doctor. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا فقط لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب
    I've got to go to the doctor with Bob. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ إلى الطبيب مَع بوب.
    In addition, during the first year from the birth of their child working mothers may take one half day off each month to take the child to the doctor. UN كذلك، يحق للعاملة أن تتمتع، خلال السنة اﻷولى من ولادة الطفل، بنصف يوم إجازة كل شهر ﻷخذه إلى الطبيب.
    In addition, women frequently delay visits to the doctor out of fear of finding out the diagnosis. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المرأة كثيرا ما تؤخر زيارتها إلى الطبيب خشية اكتشاف المرض عند التشخيص.
    Very often, the alleged perpetrators themselves accompany the victim to the doctor of their choice, and will tend to select a doctor whom they know will not record any signs of torture. UN وفي كثير من الأحيان يقوم الأشخاص المدعى أنهم ارتكبوا التعذيب باصطحاب الضحية بأنفسهم إلى الطبيب الذي يختارونه، وهم يميلون إلى اختيار طبيب يعرفون أنه لن يسجل أي علامات للتعذيب.
    It's a mouse going to the doctor, like in the story we read. Open Subtitles إنها فأرة ذاهبة إلى الطبيب مثل التي في القصة التي قرأناها
    And then first thing in the morning, we'll go to the doctor. Open Subtitles و أول شيء تفعله عندما تستيقظ في الصباح هو الذهاب إلى الطبيب
    Listen... I know going to the doctor can be scary. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه من الممكن أن يكون الذهاب إلى الطبيب مخيفاً.
    I'm gonna go talk to the doctor about his bedside manner. Open Subtitles سأذهب إلى الطبيب للتحدث حول طريقتة في السرير
    You think maybe should take her to a doctor or something? Open Subtitles أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟
    Only one thing you should do, your son to a doctor. Open Subtitles هناك شيء واحد يتوجب أن تفعله, خذ ابنك إلى الطبيب.
    By 2012, all Mexicans without exception will have access to a doctor, medicine and medical treatment when needed. UN وبحلول عام 2012، سيتمكن جميع المكسيكيين بدون استثناء من الوصول إلى الطبيب والدواء والعلاج الطبي عندما يلزمهم ذلك.
    Jimmy pulled each and every one, then he left me here, sweating and delirious, while he went off to doctor them. Open Subtitles سحبت جيمي كل واحد، ثم تركني هنا، التعرق وهذياني، في حين فسعى إلى الطبيب لهم.
    For some reason, they all went to the vet. Open Subtitles لسبب ما، وأنهم جميعا ذهبت إلى الطبيب البيطري.
    She'll be okay, but she really should see a doctor. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    Neither the judge nor the Government authorities can choose which forensic medical examiner will see a specific detainee; this is the responsibility of the doctor assigned to the court that ordered the detention. UN ولا يستطيع لا القاضي ولا السلطات الحكومية اختيار أي طبيب شرعي يفحص محتجزاً بعينه، وهي مهمة تعود إلى الطبيب المعتمد لدى المحكمة المختصة التي أمرت بالاحتجاز.
    You went to a doctor for your back last year. Open Subtitles ذهبت إلى الطبيب للحصول على ظهرك العام الماضي.
    Innkeep just took the body down to the doc's. Open Subtitles لقد أخذ مدير المنزل الجثة الآن إلى الطبيب
    Listen, I can't stay long, unfortunately, because I've got to dash down to forensics. Open Subtitles أستمعي,لا أستطيع البقاء طويلا للأسف لأنني أريد الذهاب إلى الطبيب الشرعي
    In 2011, one physician at the primary level attended 6,797 women, which means that, given the set criteria, 95.6 per cent of women had access to a physician. UN وفي عام 2011، كان هناك طبيب في المستوى الأول لكل 797 6 امرأة، مما يعني، وفقا للمعايير الموضوعة، أنه بإمكان 95.6 في المائة من النساء الوصول إلى الطبيب.
    18. In January 1996, the medical doctor Mr. Tufan Kose and the lawyer Mr. Mustafa Cinkilic, both staff members of the rehabilitation centre for torture victims in Adana which has been established by the Human Rights Foundation of Turkey (HRFT), were allegedly charged with the crimes of withholding information about criminal behaviour and disobeying the orders of official authorities. UN ٨١- وفي كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وُجﱢه الاتهام إلى الطبيب السيد طوفان قوص والمحامي السيد مصطفى سينكيليك، وكلاهما من موظفي مركز إعادة تأهيل ضحايا التعذيب في أضَنَه، الذي أنشأته المؤسسة التركية لحقوق اﻹنسان، بزعم حجب معلومات عن سلوك إجرامي وعصيان أوامر السلطات الرسمية.
    The victim assistance services can support victims in proceedings before the Commission for Financial Assistance of the Victims of Intentional Acts of Violence (see below) or where they are heard by the sentence enforcement court. They can also accompany victims to consult a doctor, to the police, the prosecutor's office and the courts. UN ويمكن لأقسام دعم الضحايا أن تساعد الضحايا في إطار الإجراءات أمام لجنة تقديم المساعدة المالية إلى ضحايا أعمال العنف المتعمد (انظر أدناه) أو لدى المثول أمام المحكمة المعنية بتنفيذ الأحكام وأن تصحب أيضاً هؤلاء الضحايا إلى الطبيب أو مركز الشرطة أو مكتب النيابة العامة أو المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد