ويكيبيديا

    "إلى القضاء الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to national jurisdictions
        
    • to national jurisdiction
        
    • to a national jurisdiction
        
    The Prosecutor intends to request the transfer of four of these indictments to national jurisdictions for trial. UN وينوي المدعي العام تقديم طلب لإحالة 4 من هذه التهم إلى القضاء الوطني بغرض المحاكمة.
    In the context of the completion strategies, the Tribunals must also be proactive in the implementation of their capacity-building programmes to ensure the smooth transfer of trials to national jurisdictions. UN وتطرقت إلى استراتيجيتي الإنجاز فقالت إنه يجب كذلك على المحكمتين اتخاذ إجراءات استباقية في مجال تنفيذ برامجهما لبناء القدرات وذلك لكفالة سهولة إحالة المحاكمات إلى القضاء الوطني.
    VI. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions UN سادسا - إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني
    The aforesaid is verified by the Tribunal's referral of some cases to national jurisdiction while the cases were in the investigative phase. UN وتؤِّكدُ ما تقدم إحالة المحكمة بعض القضايا إلى القضاء الوطني في حين كانت تلك الحالات في مرحلة التحقيق.
    His case was initially earmarked for referral to a national jurisdiction for trial based on the evidence available at the time. UN وكانت قضيته مخصصة في بادئ الأمر لإحالتها إلى القضاء الوطني في محاكمة تستند إلى الأدلة المتوفرة في ذلك الوقت.
    VI. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions UN سادسا - إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني
    40. The Completion Strategy of September 2003 indicated that about forty cases were earmarked for transfer to national jurisdictions. UN 40 - بينت استراتيجية الإنجاز لشهر أيلول/سبتمبر 2003 أنه تقرر إحالة حوالي أربعين قضية إلى القضاء الوطني.
    The Prosecutor continues to hold discussions with States regarding the referral of cases to national jurisdictions for trial. UN ويواصل الادعاء إجراء مناقشات مع الدول بشأن إحالة القضايا إلى القضاء الوطني للنظر فيها.
    VI. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions UN سادسا - إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني
    The Prosecutor intends to transfer four of those cases to national jurisdictions for trial. UN ونوى المدعي العام أن يحيل أربع من هذه القضايا إلى القضاء الوطني للمحاكمة.
    The Prosecutor intends to transfer four of those cases to national jurisdictions for trial. UN ونوى المدعي العام أن يحيل أربع من هذه القضايا إلى القضاء الوطني للمحاكمة.
    The costs to be incurred during the biennium regarding the transfer of cases to national jurisdictions, will largely be costs relating to travel and negotiations with the relevant states. UN وستتعلق التكاليف المتكبدة أثناء فترة السنتين لإحالة القضايا إلى القضاء الوطني بالسفر والتفاوض مع الدول المعنية.
    It is possible that some of those will die and that the Prosecutor may not indict others or transfer some of them to national jurisdictions. UN ومن المحتمل أن يتوفى بعض هؤلاء وألا يصدر المدعي العام قرارات اتهام ضد آخرين منهم أو أن يحيل بعضهم إلى القضاء الوطني.
    We consider the Tribunal's measures on referral of a number of cases to national jurisdictions to be of the utmost importance, and we welcome the active steps undertaken by the Prosecutor in this regard. UN ونعتبر تدابير المحكمة لإحالة عدد من القضايا إلى القضاء الوطني ذات أهمية بالغة، ونرحب بالخطوات الفعالة التي يتخذها المدعي العام في هذا الصدد.
    Bearing in mind this principle, the Prosecutor is continuously reviewing his files to determine which cases may be suitable for referral to national jurisdictions for trial. UN 32 - وإذ يراعي الادعاء هذا المبدأ، فهو يواصل استعراض ملفاته لتحديد القضايا التي قد تكون مناسبة للإحالة إلى القضاء الوطني للنظر فيها.
    VII. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions UN سابعا - إحالة القضايا إلى القضاء الوطني من قِبَل المدعي العام
    In addition, only 3 of the 10 budgeted cases proceeded either as referrals to national jurisdiction or subject to a deposition hearing. UN وإضافـــة إلــى ذلك، لم تتم إجراءات المحاكمة إلا فـــي 3 قضايا من القضايا الـ 10 المدرجة في الميزانية إما في شكل إحالات إلى القضاء الوطني أو إلى جلسات لسماع الأقوال.
    [Report of the Secretary-General on proposals for the necessary resources to aid in the transfer of cases to national jurisdiction] UN ]تقرير الأمين العام عن الاقتراحات المتعلقة بالموارد اللازمة للمساعدة على نقل الدعاوى إلى القضاء الوطني[
    On this basis, the Prosecutor intends to transfer the cases of 5 of these detainees to national jurisdiction for trial and to bring to trial the remaining 10 detainees from 2005 onwards. UN وعلى هذا الأساس، يزمع المدعي العام إحالة قضايا خمسة محتجزين من هؤلاء إلى القضاء الوطني لمحاكمتهم وبدء محاكمة المحتجزين العشرة الباقين بدءا من عام 2005 فصاعدا.
    His case is earmarked for referral to a national jurisdiction. UN ومن المقرر إحالة قضيته إلى القضاء الوطني.
    His case is earmarked for referral to a national jurisdiction. UN ومن المقرر إحالة قضيته إلى القضاء الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد