The Prosecutor intends to request the transfer of four of these indictments to national jurisdictions for trial. | UN | وينوي المدعي العام تقديم طلب لإحالة 4 من هذه التهم إلى القضاء الوطني بغرض المحاكمة. |
In the context of the completion strategies, the Tribunals must also be proactive in the implementation of their capacity-building programmes to ensure the smooth transfer of trials to national jurisdictions. | UN | وتطرقت إلى استراتيجيتي الإنجاز فقالت إنه يجب كذلك على المحكمتين اتخاذ إجراءات استباقية في مجال تنفيذ برامجهما لبناء القدرات وذلك لكفالة سهولة إحالة المحاكمات إلى القضاء الوطني. |
VI. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions | UN | سادسا - إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني |
The aforesaid is verified by the Tribunal's referral of some cases to national jurisdiction while the cases were in the investigative phase. | UN | وتؤِّكدُ ما تقدم إحالة المحكمة بعض القضايا إلى القضاء الوطني في حين كانت تلك الحالات في مرحلة التحقيق. |
His case was initially earmarked for referral to a national jurisdiction for trial based on the evidence available at the time. | UN | وكانت قضيته مخصصة في بادئ الأمر لإحالتها إلى القضاء الوطني في محاكمة تستند إلى الأدلة المتوفرة في ذلك الوقت. |
VI. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions | UN | سادسا - إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني |
40. The Completion Strategy of September 2003 indicated that about forty cases were earmarked for transfer to national jurisdictions. | UN | 40 - بينت استراتيجية الإنجاز لشهر أيلول/سبتمبر 2003 أنه تقرر إحالة حوالي أربعين قضية إلى القضاء الوطني. |
The Prosecutor continues to hold discussions with States regarding the referral of cases to national jurisdictions for trial. | UN | ويواصل الادعاء إجراء مناقشات مع الدول بشأن إحالة القضايا إلى القضاء الوطني للنظر فيها. |
VI. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions | UN | سادسا - إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني |
The Prosecutor intends to transfer four of those cases to national jurisdictions for trial. | UN | ونوى المدعي العام أن يحيل أربع من هذه القضايا إلى القضاء الوطني للمحاكمة. |
The Prosecutor intends to transfer four of those cases to national jurisdictions for trial. | UN | ونوى المدعي العام أن يحيل أربع من هذه القضايا إلى القضاء الوطني للمحاكمة. |
The costs to be incurred during the biennium regarding the transfer of cases to national jurisdictions, will largely be costs relating to travel and negotiations with the relevant states. | UN | وستتعلق التكاليف المتكبدة أثناء فترة السنتين لإحالة القضايا إلى القضاء الوطني بالسفر والتفاوض مع الدول المعنية. |
It is possible that some of those will die and that the Prosecutor may not indict others or transfer some of them to national jurisdictions. | UN | ومن المحتمل أن يتوفى بعض هؤلاء وألا يصدر المدعي العام قرارات اتهام ضد آخرين منهم أو أن يحيل بعضهم إلى القضاء الوطني. |
We consider the Tribunal's measures on referral of a number of cases to national jurisdictions to be of the utmost importance, and we welcome the active steps undertaken by the Prosecutor in this regard. | UN | ونعتبر تدابير المحكمة لإحالة عدد من القضايا إلى القضاء الوطني ذات أهمية بالغة، ونرحب بالخطوات الفعالة التي يتخذها المدعي العام في هذا الصدد. |
Bearing in mind this principle, the Prosecutor is continuously reviewing his files to determine which cases may be suitable for referral to national jurisdictions for trial. | UN | 32 - وإذ يراعي الادعاء هذا المبدأ، فهو يواصل استعراض ملفاته لتحديد القضايا التي قد تكون مناسبة للإحالة إلى القضاء الوطني للنظر فيها. |
VII. Transfer of Cases by the Prosecutor to national jurisdictions | UN | سابعا - إحالة القضايا إلى القضاء الوطني من قِبَل المدعي العام |
In addition, only 3 of the 10 budgeted cases proceeded either as referrals to national jurisdiction or subject to a deposition hearing. | UN | وإضافـــة إلــى ذلك، لم تتم إجراءات المحاكمة إلا فـــي 3 قضايا من القضايا الـ 10 المدرجة في الميزانية إما في شكل إحالات إلى القضاء الوطني أو إلى جلسات لسماع الأقوال. |
[Report of the Secretary-General on proposals for the necessary resources to aid in the transfer of cases to national jurisdiction] | UN | ]تقرير الأمين العام عن الاقتراحات المتعلقة بالموارد اللازمة للمساعدة على نقل الدعاوى إلى القضاء الوطني[ |
On this basis, the Prosecutor intends to transfer the cases of 5 of these detainees to national jurisdiction for trial and to bring to trial the remaining 10 detainees from 2005 onwards. | UN | وعلى هذا الأساس، يزمع المدعي العام إحالة قضايا خمسة محتجزين من هؤلاء إلى القضاء الوطني لمحاكمتهم وبدء محاكمة المحتجزين العشرة الباقين بدءا من عام 2005 فصاعدا. |
His case is earmarked for referral to a national jurisdiction. | UN | ومن المقرر إحالة قضيته إلى القضاء الوطني. |
His case is earmarked for referral to a national jurisdiction. | UN | ومن المقرر إحالة قضيته إلى القضاء الوطني. |