I will run to the store and get some more when I'm finished with my paper. | Open Subtitles | أذهب إلى المخزن والحصول على المزيد عندما انتهي من ورقتي. |
Here, this' ll save you a trip to the store. | Open Subtitles | خذ، هذا سوف يوفر لك الذهاب إلى المخزن. |
Take those back to the storeroom, and while you're there get me some cigarettes. | Open Subtitles | أعيدي تلك إلى المخزن وبينما أنتِ هناك إجلبي لي بعض السجائر |
However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases. | UN | غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة. |
When I got to the storage room, i flooded the box with argon... | Open Subtitles | عندما أصل إلى المخزن سأملأ الصندوق بغاز الأرغون |
Or one of these lazy boys can go to the store. | Open Subtitles | أو واحد من هؤلاء الأولاد كسول يمكن أن تذهب إلى المخزن. |
On Saturday a whole shipment of cold mineral waterwas brought to the store. | Open Subtitles | يوم السبت شحنة كاملة من المياة المعدنية أُحضرت إلى المخزن |
Came in to the store now and then to buy some things, but he wouldn't have been caught dead back here. | Open Subtitles | يأتي إلى المخزن لشراء بعض الأمور لكنه لن يريد إعادة حوادث القتل إلى هنا |
You know, Zoey is thinking of opening an eco-friendly flower section to the store. | Open Subtitles | كما تعلمون، زوي يفكر في فتح مقطع زهرة صديقة للبيئة إلى المخزن. |
I'm going to the store, because you have nothing. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى المخزن لأن ليس لديكي شيء |
l was supposed to head to the store and pick up some milk and eggs. | Open Subtitles | أنا إفترضت للتوجه إلى المخزن ويلتقط بعض الحليب والبيض. |
- They caught one. They took one of them alive. And they're taking him to the storeroom. | Open Subtitles | أمسكوا بأحد منهم على قيد الحياة ويقتادونه إلى المخزن |
Go to the storeroom and make a crib out of a box or something. | Open Subtitles | اذهبى إلى المخزن واصنع مهدا خارج الصندوق |
I'm going to the warehouse to Polish my knob." | Open Subtitles | سوف اذهب إلى المخزن و اقول بتلميع المقبض |
Deliveries to the warehouse were only 18,750 in 2001 and 11,542 in 2002. | UN | ولم يُسَلّم إلى المخزن سوى 750 18 وحدة في عام 2001 و 542 11 وحدة في عام 2002. |
So, I got to the storage room at about 3:15 and cut off the power to the box. | Open Subtitles | ووصلت إلى المخزن في الثالثة والربع وقطعت الكهرباء عن الصندوق |
Police maintain detailed records of the small arms and light weapons they possess, their issue and return to storage. | UN | وتوجد لدى الشرطة سجلات مفصلة لما في حيازتها من أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة وتاريخ تسليمها وإعادتها إلى المخزن. |
Local insurers are generally inclined to grant cover on a " Warehouse to Warehouse " basis. | UN | وتميل شركات التأمين المحلية عامة إلى إعطاء تغطية على أساس " من المخزن إلى المخزن " . |
The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission | UN | يعود العدد المنخفض إلى تقليص العملية وإعادة الموظفين الذين غادروا البعثة أجهزتهم اللاسلكية المتنقلة ذات الترددات العالية جدا إلى المخزن |
I just came back to move the stuff from my house into storage, and, of course, to thank you for what you did for me. | Open Subtitles | عدت مؤخراً إلى عادة نقل الأشياء من منزلي إلى المخزن وبالطبع الفضل يعود لك لما فعلته لأجلي |
Then go to the stockroom and have them give you a Retina. | Open Subtitles | أذهبيّ إلى المخزن و عليكِ ان تعطيهم "غيتينا-الصك" |
I went to the storage unit to look at my dad's old bike, I found half a businessman in the freezer. | Open Subtitles | ذهبت إلى المخزن لأرى دراجة أبي القديمة وعثرت على نصف رجل أعمال في الثلاجة. |
So, who's going to the pantry with Mary? | Open Subtitles | إذاً من الذي سيذهب إلى المخزن مع (ماري)؟ |