"إلى المخزن" - Translation from Arabic to English

    • to the store
        
    • to the storeroom
        
    • to the warehouse
        
    • to the storage room
        
    • to storage
        
    • to Warehouse
        
    • return to stock
        
    • into storage
        
    • to the stockroom
        
    • to the storage unit
        
    • to the pantry
        
    I will run to the store and get some more when I'm finished with my paper. Open Subtitles أذهب إلى المخزن والحصول على المزيد عندما انتهي من ورقتي.
    Here, this' ll save you a trip to the store. Open Subtitles خذ، هذا سوف يوفر لك الذهاب إلى المخزن.
    Take those back to the storeroom, and while you're there get me some cigarettes. Open Subtitles أعيدي تلك إلى المخزن وبينما أنتِ هناك إجلبي لي بعض السجائر
    However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases. UN غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة.
    When I got to the storage room, i flooded the box with argon... Open Subtitles عندما أصل إلى المخزن سأملأ الصندوق بغاز الأرغون
    Or one of these lazy boys can go to the store. Open Subtitles أو واحد من هؤلاء الأولاد كسول يمكن أن تذهب إلى المخزن.
    On Saturday a whole shipment of cold mineral waterwas brought to the store. Open Subtitles يوم السبت شحنة كاملة من المياة المعدنية أُحضرت إلى المخزن
    Came in to the store now and then to buy some things, but he wouldn't have been caught dead back here. Open Subtitles يأتي إلى المخزن لشراء بعض الأمور لكنه لن يريد إعادة حوادث القتل إلى هنا
    You know, Zoey is thinking of opening an eco-friendly flower section to the store. Open Subtitles كما تعلمون، زوي يفكر في فتح مقطع زهرة صديقة للبيئة إلى المخزن.
    I'm going to the store, because you have nothing. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى المخزن لأن ليس لديكي شيء
    l was supposed to head to the store and pick up some milk and eggs. Open Subtitles أنا إفترضت للتوجه إلى المخزن ويلتقط بعض الحليب والبيض.
    - They caught one. They took one of them alive. And they're taking him to the storeroom. Open Subtitles أمسكوا بأحد منهم على قيد الحياة ويقتادونه إلى المخزن
    Go to the storeroom and make a crib out of a box or something. Open Subtitles اذهبى إلى المخزن واصنع مهدا خارج الصندوق
    I'm going to the warehouse to Polish my knob." Open Subtitles سوف اذهب إلى المخزن و اقول بتلميع المقبض
    Deliveries to the warehouse were only 18,750 in 2001 and 11,542 in 2002. UN ولم يُسَلّم إلى المخزن سوى 750 18 وحدة في عام 2001 و 542 11 وحدة في عام 2002.
    So, I got to the storage room at about 3:15 and cut off the power to the box. Open Subtitles ووصلت إلى المخزن في الثالثة والربع وقطعت الكهرباء عن الصندوق
    Police maintain detailed records of the small arms and light weapons they possess, their issue and return to storage. UN وتوجد لدى الشرطة سجلات مفصلة لما في حيازتها من أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة وتاريخ تسليمها وإعادتها إلى المخزن.
    Local insurers are generally inclined to grant cover on a " Warehouse to Warehouse " basis. UN وتميل شركات التأمين المحلية عامة إلى إعطاء تغطية على أساس " من المخزن إلى المخزن " .
    The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission UN يعود العدد المنخفض إلى تقليص العملية وإعادة الموظفين الذين غادروا البعثة أجهزتهم اللاسلكية المتنقلة ذات الترددات العالية جدا إلى المخزن
    I just came back to move the stuff from my house into storage, and, of course, to thank you for what you did for me. Open Subtitles عدت مؤخراً إلى عادة نقل الأشياء من منزلي إلى المخزن وبالطبع الفضل يعود لك لما فعلته لأجلي
    Then go to the stockroom and have them give you a Retina. Open Subtitles أذهبيّ إلى المخزن و عليكِ ان تعطيهم "غيتينا-الصك"
    I went to the storage unit to look at my dad's old bike, I found half a businessman in the freezer. Open Subtitles ذهبت إلى المخزن لأرى دراجة أبي القديمة وعثرت على نصف رجل أعمال في الثلاجة.
    So, who's going to the pantry with Mary? Open Subtitles إذاً من الذي سيذهب إلى المخزن مع (ماري)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more