Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention | UN | الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل |
Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention | UN | الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل |
(iii) Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention | UN | ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل |
Note: For an explanation of country codes, please refer to the annex. | UN | ملاحظة: للاطلاع على تفسير للرموز المشفرة للبلدان، يرجى الرجوع إلى المرفق. |
While some equipment has been installed, other components are still to be delivered to the Facility. | UN | وعلى الرغم من تركيب بعض المعدات، فلا تزال هناك مكونات أخرى لم تُسلَّم بعد إلى المرفق. |
For additional definitions please refer to Annex 1. | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى المرفق 1. |
Refer to Annex 2, figure 1, for key actors in the accountability universe. | UN | ولمعرفة المانحين الرئيسيين في عالم المساءلة، يرجى الرجوع إلى المرفق 2، الشكل 1. |
Several participants replied that adding a Party to Annex B to the Kyoto Protocol would, in their view, require an amendment to the annex. | UN | وردّ عدة مشاركين بأن إضافة طرف ما إلى المرفق باء لبروتوكول كيوتو من شأنه، في رأيهم، أن يتطلب تعديلاً للمرفق. |
One notification from each of two specified regions triggers consideration of the addition of a chemical to Annex III to the Convention. | UN | ويؤدي إخطار واحدة من كل من منطقتين محددتين إلى النظر في إضافة أي مادة كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية. |
After the reference to Annex G, insert a reference to Annex H as follows: | UN | بعد الإحالة إلى المرفق زاي، تدرج إحالة إلى المرفق حاء على النحو التالي: |
this information has been transferred to Annex 1 section 4.2.3 | UN | تم نقل هذه المعلومات إلى المرفق 1، الجزء 4-2-3 |
Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005. | UN | المراجع 24 اقترحت المكسيك إضافة اللِّيندين إلى المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005. |
Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005. | UN | المراجع 24 اقترحت المكسيك إضافة اللِّيندين إلى المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005. |
These source categories could be added to Annex C as constituting inadvertent production. | UN | ويمكن إضافة هذه الفئات من المصادر إلى المرفق جيم بوصفها إنتاجاً غير مقصود. |
For more details on the above articles, please refer to Annex B | UN | وللاطلاع على مزيد من تفاصيل المواد أعلاه، يرجى الرجوع إلى المرفق باء |
Countries may, however, be added to Annex III after the framework agreement is signed. | UN | ومع ذلك فقد ترغب البلدان أن تضاف إلى المرفق الثالث بعد التوقيع على الاتفاق الإطاري. |
Turning now to Annex II, paragraph 9 of that annex is also new. | UN | ننتقل الآن إلى المرفق الثاني. الفقرة 9 في ذلك المرفق جديدة أيضا. |
Reference is also made to Annex VII which contains additional provisions and clauses. | UN | ويُشار أيضاً إلى المرفق السابع الذي يتضمن أحكاماً وشروطاً إضافية. |
A consequence of this approach is that new types of mercury-added products could be introduced into commerce unless they were added to the annex. | UN | ونتيجة لهذا النهج يمكن إدخال أنواع جديدة من المنتجات المضاف إليها الزئبق في التجارة ما لم تكن مضافة إلى المرفق. |
In 1998, an additional floor of 12 cells will be added to the Facility and will be offered to the Tribunal. | UN | وفي عام ١٩٩٨، سيُضاف إلى المرفق طابق مؤلﱠف من٢ ١ زنزانة ويقدم إلى المحكمة. |
Information provided by Parties makes it possible to analyse the trend of contributions paid to the GEF over the years. | UN | وتتيح المعلومات التي قدمتها الأطراف تحليل اتجاه الإسهامات المدفوعة إلى المرفق على مدى الأعوام. |
Unexpended resource balances attributable to GEF are invested with interest revenue apportioned annually and credited to GEF as part of the annual interest apportionment exercise. | UN | وتُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى المرفق مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب المرفق في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد. |
At the Subcommittee's request, the Government has included the bill in annex II. | UN | ووفقاً لطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، تستجيب الدولة الطرف لهذا الطلب بالإحالة إلى المرفق الثاني للاطلاع على مشروع القانون المشار إليه. |
The addition of POPs to Annexes A, B or C is to ensure that, in time, the Convention tackles most chemicals with POPs-like characteristics. | UN | 65 - إن إضافة الملوثات العضوية الثابتة إلى المرفق ألف أو باء أو جيم هي لكفالة أن تعالج الاتفاقية، في الوقت المناسب، معظم المواد الكيميائية ذات الخاصيات الشبيهة بخاصيات الملوثات العضوية الثابتة. |
The second stage concerns procedures when the waste arrives at the facility to confirm previously approved characteristics. | UN | وتتعلق المرحلة الثانية بالإجراءات عندما تصل النفايات إلى المرفق لتأكيد الخواص التي سبقت الموافقة عليها. |