"إلى المرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Annex
        
    • to the annex
        
    • to the Facility
        
    • to the GEF
        
    • to GEF
        
    • in annex
        
    • to Annexes
        
    • at the facility
        
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل
    (iii) Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Note: For an explanation of country codes, please refer to the annex. UN ملاحظة: للاطلاع على تفسير للرموز المشفرة للبلدان، يرجى الرجوع إلى المرفق.
    While some equipment has been installed, other components are still to be delivered to the Facility. UN وعلى الرغم من تركيب بعض المعدات، فلا تزال هناك مكونات أخرى لم تُسلَّم بعد إلى المرفق.
    For additional definitions please refer to Annex 1. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى المرفق 1.
    Refer to Annex 2, figure 1, for key actors in the accountability universe. UN ولمعرفة المانحين الرئيسيين في عالم المساءلة، يرجى الرجوع إلى المرفق 2، الشكل 1.
    Several participants replied that adding a Party to Annex B to the Kyoto Protocol would, in their view, require an amendment to the annex. UN وردّ عدة مشاركين بأن إضافة طرف ما إلى المرفق باء لبروتوكول كيوتو من شأنه، في رأيهم، أن يتطلب تعديلاً للمرفق.
    One notification from each of two specified regions triggers consideration of the addition of a chemical to Annex III to the Convention. UN ويؤدي إخطار واحدة من كل من منطقتين محددتين إلى النظر في إضافة أي مادة كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية.
    After the reference to Annex G, insert a reference to Annex H as follows: UN بعد الإحالة إلى المرفق زاي، تدرج إحالة إلى المرفق حاء على النحو التالي:
    this information has been transferred to Annex 1 section 4.2.3 UN تم نقل هذه المعلومات إلى المرفق 1، الجزء 4-2-3
    Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005. UN المراجع 24 اقترحت المكسيك إضافة اللِّيندين إلى المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005.
    Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005. UN المراجع 24 اقترحت المكسيك إضافة اللِّيندين إلى المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005.
    These source categories could be added to Annex C as constituting inadvertent production. UN ويمكن إضافة هذه الفئات من المصادر إلى المرفق جيم بوصفها إنتاجاً غير مقصود.
    For more details on the above articles, please refer to Annex B UN وللاطلاع على مزيد من تفاصيل المواد أعلاه، يرجى الرجوع إلى المرفق باء
    Countries may, however, be added to Annex III after the framework agreement is signed. UN ومع ذلك فقد ترغب البلدان أن تضاف إلى المرفق الثالث بعد التوقيع على الاتفاق الإطاري.
    Turning now to Annex II, paragraph 9 of that annex is also new. UN ننتقل الآن إلى المرفق الثاني. الفقرة 9 في ذلك المرفق جديدة أيضا.
    Reference is also made to Annex VII which contains additional provisions and clauses. UN ويُشار أيضاً إلى المرفق السابع الذي يتضمن أحكاماً وشروطاً إضافية.
    A consequence of this approach is that new types of mercury-added products could be introduced into commerce unless they were added to the annex. UN ونتيجة لهذا النهج يمكن إدخال أنواع جديدة من المنتجات المضاف إليها الزئبق في التجارة ما لم تكن مضافة إلى المرفق.
    In 1998, an additional floor of 12 cells will be added to the Facility and will be offered to the Tribunal. UN وفي عام ١٩٩٨، سيُضاف إلى المرفق طابق مؤلﱠف من٢ ١ زنزانة ويقدم إلى المحكمة.
    Information provided by Parties makes it possible to analyse the trend of contributions paid to the GEF over the years. UN وتتيح المعلومات التي قدمتها الأطراف تحليل اتجاه الإسهامات المدفوعة إلى المرفق على مدى الأعوام.
    Unexpended resource balances attributable to GEF are invested with interest revenue apportioned annually and credited to GEF as part of the annual interest apportionment exercise. UN وتُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى المرفق مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب المرفق في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    At the Subcommittee's request, the Government has included the bill in annex II. UN ووفقاً لطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، تستجيب الدولة الطرف لهذا الطلب بالإحالة إلى المرفق الثاني للاطلاع على مشروع القانون المشار إليه.
    The addition of POPs to Annexes A, B or C is to ensure that, in time, the Convention tackles most chemicals with POPs-like characteristics. UN 65 - إن إضافة الملوثات العضوية الثابتة إلى المرفق ألف أو باء أو جيم هي لكفالة أن تعالج الاتفاقية، في الوقت المناسب، معظم المواد الكيميائية ذات الخاصيات الشبيهة بخاصيات الملوثات العضوية الثابتة.
    The second stage concerns procedures when the waste arrives at the facility to confirm previously approved characteristics. UN وتتعلق المرحلة الثانية بالإجراءات عندما تصل النفايات إلى المرفق لتأكيد الخواص التي سبقت الموافقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus