ويكيبيديا

    "إلى الناتج المحلي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to GDP
        
    • to gross domestic product
        
    • of GDP
        
    • GDP ratio
        
    • - GDP
        
    • to GNP
        
    • of gross domestic product
        
    • to gross national product
        
    • to the gross domestic product
        
    • GDP ratios
        
    If anything, there has been a slightly downward trend in the ratio of manufacturing value-added to GDP in the years following liberalization. UN وما حصل هو تراجع طفيف في نسبة القيمة المضافة التصنيعية إلى الناتج المحلي الإجمالي في السنوات التي أعقبت تحرير التجارة.
    The debt to GDP ratio was high, almost 600 per cent, as a result of a lack of private savings. UN ونسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي مرتفعة، إذ تناهز 600 في المائة، ويرجع ذلك إلى الافتقار للمدخرات الخاصة.
    The ratio of external debt to GDP decreased from 23.7 per cent in 2009 to 21.6 per cent in 2010. UN وانخفضت نسبة الديون الخارجية إلى الناتج المحلي الإجمالي من 23.7 في المائة في عام 2009، إلى 21.6 في المائة في عام 2010.
    18. Turning to government expenditures, since the 1990s, the ratio of expenditure to GDP in Africa has been broadly in line with revenue ratios. UN وفيما يتعلق بالنفقات الحكومية، فقد كانت نسبة الإنفاق إلى الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا منذ التسعينات في توافق عموماً مع نسب الإيرادات.
    The debt situation in a large number of developing countries remains untenable, with their ratio of external debt to gross domestic product being more than 20 per cent in some cases. UN لا تزال حالة الدين في عدد كبير من البلدان النامية غير محتملة، إذ تزيد نسبة ديونها الخارجية إلى الناتج المحلي الإجمالي على 20 في المائة في بعض الحالات.
    Revenue from personal income taxes rose, from 2.8 to 3.5 per cent of GDP. UN وقد زادت نسبة إيرادات ضرائب الدخل إلى الناتج المحلي الإجمالي من 2,8 في المائة إلى 3,5 في المائة.
    Growth of Gross Fixed Capital to GDP. UN مو نسبة إجمالي رأس المال الثابت إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    The report also pointed to an increase in the rate of expenditure on health services in the Emirates in relation to GDP. UN كما أظهر التقرير ارتفاع نسبة الإنفاق على الخدمات الصحية بدولة الإمارات نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    The government debt to GDP ratio continued to decline to 86 per cent by end 2007. UN وقد انخفض معدل نسبة الدين الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى 86 في المائة في نهاية عام 2007.
    Government debt to GDP UN نسبة الدين الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي
    Government savings-investment balance to GDP Current account to GDP UN نسبة الحساب الجاري إلى الناتج المحلي الإجمالي
    The change in the ratio of exports to GDP was greater for North Africa than for sub-Saharan Africa. UN وكان التغير في نسبة الصادرات إلى الناتج المحلي الإجمالي أكبر في شمال أفريقيا منه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    As a result, the share of oil in the energy matrix of these countries relative to GDP has decreased. UN ونتيجة لذلك، انخفضت حصة النفط في مصفوفة الطاقة لهذه البلدان نسبةً إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    The ratio of health expenditure to GDP fluctuated between 1.31 per cent in 1990 and 1.23 per cent in 1996. UN وتراوحت نسبة النفقات الصحية إلى الناتج المحلي الإجمالي بين 1.31 في المائة في عام 1990 و 1.23 في المائة في عام 1996.
    Nevertheless, estimates indicate that budget deficit to GDP declined slightly to 14 per cent in 2001. UN ولكن يقدر، رغم ذلك، أن نسبة عجز الميزانية إلى الناتج المحلي الإجمالي انخفضت فيه قليلاً خلال عام 2001: إلى 14 في المائة.
    As a consequence, unemployment expenditure tripled and increased the ratio of social expenditure to GDP. UN ونتيجة لذلك، زاد الإنفاق المتصل بالبطالة بثلاثة أمثاله وارتفعت نسبة الإنفاق الاجتماعي إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    Index of public social investment, per capita in relation to GDP UN مؤشر الاستثمار العام في مجال الضمان الاجتماعي، للفرد الواحد، بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي
    Meanwhile, the ratio of external debt to GDP fell from 78.1 per cent in 2000 to 75.1 per cent in 2001. UN غير أن نسبة الدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي انخفضت من 78.1 في المائة في عام 2000 إلى 75.1 في عام 2001.
    Ratio to GDP at current prices UN النسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية
    For countries that are especially vulnerable, the investment requirements of adaptation may be significant in relation to Government budgets and even to gross domestic product (GDP). UN وبالنسبة للبلدان شديدة الضعف بصفة خاصة، قد تكون احتياجات الاستثمار في مجال التكيف كبيرة بالقياس إلى الميزانيات الحكومية وحتى إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    In 1999, budget deficits as a percentage of GDP decreased in most countries of the region to about 3 per cent or less. UN وفي عام 1999، انخفضت نسبة عجز الموازنة إلى الناتج المحلي الإجمالي في معظم دول المنطقة إلى حوالي 3 في المائة أو أقل.
    The opposite side of the high absorption - GDP ratio is an equally high trade deficit. UN 11- ويتمثل الجانب الأخر من نسبة الاستيعاب إلى الناتج المحلي الإجمالي المرتفعة في عجز تجاري مرتفع أيضاً.
    The ratios of debt service to exports and debt stock to GNP also point towards an improved position. UN وتشير نسبة خدمة الدين إلى الصادرات ونسبة مجموع المديونية إلى الناتج المحلي اﻹجمالي إلى حدوث بعض التحسن.
    The debt ratio was 185 per cent of gross domestic product (GDP) in 2009, having declined by 15 percentage points in the same year. UN فقد بلغت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي 185 في المائة في عام 2009، مع أنها انخفضت بنسبة 15 نقطة مئوية في العام نفسه.
    ICTs provided about 5 per cent in added value to the gross domestic product and were an essential tool for development strategies at the national and local level. UN وذكر أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تقدِّم نحو 5 في المائة على شكل قيمة مضافة إلى الناتج المحلي الإجمالي وبمعنى أنها أداة لا غنى عنها بالنسبة للاستراتيجيات الإنمائية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Low tax to GDP ratios are exacerbated by capital flight. UN وتتفاقم النسبة الضريبية المنخفضة إلى الناتج المحلي الإجمالي من جراء هروب رؤوس الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد