ويكيبيديا

    "إلى تقديم تبرعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voluntary contributions to
        
    • to make voluntary contributions
        
    • to make contributions
        
    • for voluntary contributions
        
    • to provide voluntary contributions
        
    • to provide contributions
        
    • voluntary contributions from
        
    • to contribute voluntarily
        
    • donations
        
    It wished to appeal for voluntary contributions to support those activities and to fund joint projects and other confidence-building measures. UN وقالت إن المجموعة الأفريقية تدعو إلى تقديم تبرعات لدعم تلك الأنشطة وتمويل المشاريع المشتركة وسائر تدابير بناء الثقة.
    14. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    14. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    2. Invites Member States to make voluntary contributions to support the work of the open-ended expert group; UN 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات دعما لعمل فريق الخبراء المفتوح باب العضوية؛
    The Assembly had invited States and others to make voluntary contributions to the Trust Fund. UN ودعت الجمعية العامة الدول وغيرها من الجهات إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني.
    He calls upon countries in the region and beyond to make voluntary contributions to the Centre to ensure the sustainability of its activities and operations and to enable it to fulfil the mandate entrusted to it by the General Assembly. UN وهو يدعو البلدان في المنطقة وخارجها إلى تقديم تبرعات إلى المركز لكفالة استدامة أنشطته وعملياته، ولتمكينه من الوفاء بالولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة.
    14. Invites voluntary contributions to the Trust Fund in Support of the African Union Mission to Somalia; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    14. Invites voluntary contributions to the Trust Fund in Support of the African Union Mission to Somalia; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    12. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; UN 12 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    12. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; UN 12 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    12. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; UN 12 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    Invites Parties to make voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in support of the work of the Compliance Committee in 2007. UN 2- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في عام 2007.
    8. Invites the international community to make voluntary contributions to the United Nations University. UN ٨ - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى جامعة اﻷمم المتحدة.
    8. Invites the international community to make voluntary contributions to the University. UN ٨ - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى جامعة اﻷمم المتحدة.
    In this respect, the Conference may wish to consider inviting all States to make voluntary contributions to UNODC in order to allow it to provide technical assistance to requesting Member States within the framework of the thematic programme. UN وفي هذا الخصوص، ربما يود المؤتمر أن ينظر في دعوة جميع الدول إلى تقديم تبرعات إلى المكتب بغية السماح له بتقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها ضمن إطار البرنامج المواضيعي.
    Invites Parties to make voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in support of the work of the Compliance Committee in the biennium 2008 - 2009. UN 5- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2008-2009.
    4. Invites non-governmental organizations and the private sector to make voluntary contributions to and to support the Year; UN 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى تقديم تبرعات للسنة الدولية للألياف الطبيعية وإلى دعمها؛
    The President also called upon States for that purpose to make contributions to the Voluntary Fund. UN ولتحقيق هذا الهدف دعا الرئيس الدول إلى تقديم تبرعات إلى صندوق التبرعات.
    The Assembly also called upon States and institutions concerned to provide voluntary contributions in support of the work of the Special Representative. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الدول والمؤسسات المعنية إلى تقديم تبرعات لدعم عمل الممثل الخاص.
    58. The Board invites Governments to provide contributions to allow the Fund to expand and provide assistance to the victims of slavery. UN 58 - يدعو المجلس الحكومات إلى تقديم تبرعات للسماح للصندوق بالتوسع وتقديم المساعدة لضحايا الرق.
    The draft resolution before the Assembly invites voluntary contributions from Member States. UN ويدعو مشروع القرار المعروض على الجمعية إلى تقديم تبرعات من الدول الأعضاء.
    Member States were invited to contribute voluntarily to the account. UN ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات للحساب.
    With humanitarian needs likely to remain urgent in 2012, he called for further generous donations to be made. UN ولما كان من المرجح أن تظل الاحتياجات الإنسانية ملحة في عام 2012، فقد دعا إلى تقديم تبرعات سخية إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد