Grant to the University of Viterbo for organization of the workshop | UN | منحة مقدمة إلى جامعة فيتيربو لتنظيم حلقة العمل |
In 2003, Iceland gave a grant to the University of Iceland to study mainstreaming gender equality in Icelandic peacekeeping operations. | UN | وقدمت آيسلندا، في عام 2003، منحة إلى جامعة آيسلندا لبحث مراعاة المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام الآيسلندية. |
Affected by internal political challenges, the Palestinian side turned to the League of Arab States for backing, and subsequently agreed to the proximity talks. | UN | وتوجه الجانب الفلسطيني، الذي يواجه تحديات سياسية داخلية، إلى جامعة الدول العربية سعيا للحصول على دعمها، ثم وافق على المحادثات غير المباشرة. |
The Division would submit this agreement to the League of Arab States. | UN | وستقدم الشُعبة هذا الاتفاق إلى جامعة الدول العربية. |
Virtual Institute study tour for the University of the West Indies | UN | جولة دراسية عبر المعهد الافتراضي إلى جامعة جزر الهند الغربية |
Radio for Peace International, an affiliate of the University for Peace, has already demonstrated the value of the media in promoting peace; | UN | وقد بيﱠنت إذاعة السلم الدولية، المنتمية إلى جامعة السلم، أهمية وسائط اﻹعلام في تشجيع السلم؛ |
In 1970 he moved to the University of Botswana, Lesotho and Swaziland where he held the post of lecturer in the Department of Theology. | UN | وفي عام 1970 انتقل إلى جامعة بوتسوانا وليسوتو وسوازيلند حيث شغل منصب مدرس في قسم اللاهوت. |
France had sent agents to the University of Teheran, where it had trained students to organize protests against the State. | UN | كما أرسلت فرنسا عملاء إلى جامعة طهران حيث قامت بتدريب الطلاب على تنظيم الاحتجاجات ضد الدولة. |
Gronk went to the University of Arizona, and everyone who went to the University of Arizona believes leprechauns are real. | Open Subtitles | واي احد ذهب إلى جامعة أريزونا يعتقدون ان شخصية ليبريكان حقيقة. |
Okay, we're going to the University of Austin. You sure you don't want to come with us? | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟ |
He wants to send a sample of my saliva to the University of Wisconsin. | Open Subtitles | ويريد أن يرسل عينة من لعابي إلى جامعة ويسكونسن |
:: Organizational and logistical support provided to the University of Bamako for a conference on reconciliation in the region bringing together academics and students from Algeria, Burkina Faso, Chad, Libya, Mali, Mauritania, Morocco, the Niger and Tunisia | UN | :: تقديم الدعم التنظيمي واللوجستي إلى جامعة باماكو من أجل عقد مؤتمر بشأن المصالحة في المنطقة يجمع أكاديميين وطلبة من بوركينا فاسو وتشاد وتونس والجزائر وليبيا ومالي والمغرب وموريتانيا والنيجر |
He is expected to provide further regular briefings to these bodies, as well as to the League of Arab States. | UN | ويتوقع أن يقدم مزيدا من الإحاطات المنتظمة إلى هاتين الهيئتين، إضافة إلى جامعة الدول العربية. |
Admittance to the League of Autonomous Worlds and all of its benefits: | Open Subtitles | القبول إلى جامعة العالمين المستقلين وجميع فوائدها: |
Eight Arab countries, in addition to the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, are now represented, including five at the ambassadorial level. | UN | وأصبح ممثلا الآن ثمانية بلدان عربية، إضافة إلى جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، خمسة من تلك البلدان على مستوى السفير. |
There is one national university, the University of the Netherlands Antilles (UNA), plus the University of Sint Maarten (USM). | UN | وهناك جامعة وطنية واحدة، وهي جامعة جزر الأنتيل الهولندية، بالإضافة إلى جامعة سان مارتن. |
the University of Lausanne was entrusted with carrying out a study on the subject. | UN | وطُلب إلى جامعة لوزان وضع دراسة حول هذا الموضوع. |
the University of Tehran in particular is widely seen as a treasured resource in this regard. | UN | وينظر عموما إلى جامعة طهران بوجه خاص على أنها مورد ثمين في هذا الصدد. |
the University for Peace-affiliated World Centre for Information and Research on Peace in Montevideo is undertaking a range of specific activities in partnership with an extensive network of universities and institutions throughout the region. | UN | ويقوم المركز العالمي للمعلومات والأبحاث المتعلقة بالسلام في مونتيفيديو المنتسب إلى جامعة السلام بطائفة من الأنشطة المحددة في إطار شراكة مع شبكة واسعة من الجامعات والمؤسسات في المنطقة. |
You could, too, you know -- go to college. | Open Subtitles | تستطيعين فعل هذا ايضاً. اقصد الدخول إلى جامعة |
So, how come you never told me why you want to go to UC Davis? | Open Subtitles | إذن، لمَ لم تخبرني بسرّ رغبتك في الذهاب إلى جامعة (دايفيس) بكاليفورنيا؟ |
Everyday, she's stressed over exams, and applying to university. | Open Subtitles | كلّ يوم، هي مرهقة على الإمتحانات وتقديم إلى جامعة |
Of course, he goes from campus to campus. | Open Subtitles | بالطبع إنه يتنقل من جامعة إلى جامعة و يهاجم بالطريقة نفسها |