ويكيبيديا

    "إلى قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to General Assembly resolution
        
    • drawn to Assembly resolution
        
    • based on General Assembly resolution
        
    • to the General Assembly resolution
        
    • to resolution
        
    • of General Assembly resolution
        
    • with General Assembly resolution
        
    • the decision of the General Assembly
        
    • from General Assembly resolution
        
    • to United Nations General Assembly resolution
        
    The present report responds to General Assembly resolution 57/182. UN يستجيب هذا التقرير إلى قرار الجمعية العامة 57/182.
    In the course of his statement, the representative of Belarus orally revised the first and third preambular paragraphs of the draft resolution by deleting the references to General Assembly resolution 47/165 of 18 December 1992. UN وقام ممثل بيلاروس، أثناء البيان الذي أدلى به، بتنقيح الفقرتين اﻷولى والثالثة من ديباجة مشروع القرار شفويا وذلك بأن حذف الاشارة فيهما إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    In regard to the theme " Science and technology for development " , the attention of the Council is drawn to General Assembly resolution 48/179. UN وفيما يتعلق بموضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، يلفت انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٩.
    The attention of the Council is drawn to General Assembly resolution 48/195 on the subject. UN ويوجﱠه اهتمام المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٩١ بشأن هذا الموضوع؛
    The attention of the Council is drawn to General Assembly resolution 48/195 on the subject. UN ويوجﱠه اهتمام المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٩١ بشأن هذا الموضوع؛
    Paragraph 25.20 Add a reference to General Assembly resolution 47/237 and Economic and Social Council resolution 1993/23. UN الفقرة ٢٥-٢٠ تضاف إشارة إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٧ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٣.
    Paragraph 31.72 Add a reference to General Assembly resolution 47/186 and Commission resolution 49/8. UN الفقرة ٣١-٧٢ تضاف إشارة إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٦ وقرار اللجنة ٤٩/٨.
    It also contained a reference to General Assembly resolution 68/127 on a world against violence and violent extremism. UN وتضمن أيضا إشارة إلى قرار الجمعية العامة 68/127 بشأن عالم ينبذ العنف والتطرف العنيف.
    The eighth preambular paragraph had been updated to include a reference to General Assembly resolution 67/91. UN وقالت إن الفقرة الثامنة من الديباجة قد استكملت لتتضمن إشارة إلى قرار الجمعية العامة 67/91.
    Paragraph 15 had been updated to include a reference to General Assembly resolution 68/105 and highlighted the need for cooperation among States, particularly with respect to paragraph 3 concerning the establishment of criminal jurisdiction. UN وقال إن الفقرة 15 عُدلّت بإضافة إشارة إلى قرار الجمعية العامة 68/105، وبإدراج عبارة تشدد على ضرورة التعاون بين الدول، ولا سيما بشأن الفقرة 3 المتعلقة بإرساء دعائم ولاية قضائية جنائية.
    The Council, in its decision 2013/227, decided to modify the title of the item to include a reference to General Assembly resolution 61/16. UN قرر المجلس بموجب مقرره 2013/227 أن يغير عنوان البند ليتضمن إحالة إلى قرار الجمعية العامة 61/16.
    :: References to General Assembly resolution 62/208 in planning and reporting documents of funds and programmes UN :: الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 62/208 في وثائق التخطيط والإبلاغ التي تقدمها الصناديق والبرامج
    55. The higher requirements are mainly attributable to General Assembly resolution 65/248. UN 55 - يعزى أساسا الارتفاع في الاحتياجات إلى قرار الجمعية العامة 65/248.
    In that regard, reference was made to General Assembly resolution 46/51 and to other relevant United Nations resolutions. UN وفي هذا الصدد، جرت الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 46/51 وإلى قرارات أخرى ذات صلة للأمم المتحدة.
    The Government of . , with reference to General Assembly resolution ., hereby informs the United Nations that it possesses neither armed nor military forces, and had no military expenditures in the fiscal year ..... . UN إن حكومة .، بالإحالة إلى قرار الجمعية العامة .، تبلغ الأمم المتحدة بموجب هذا التقرير بأنها ليست لديها قوات مسلحة أو عسكرية، ولم تنفق أية نفقات عسكرية في السنة المالية . .
    In this regard reference was made to General Assembly resolution 60/286 on the revitalization of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى قرار الجمعية العامة 60/286 بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    In that connection, he drew attention to General Assembly resolution 57/323, which specified the timing and amount of the credits to be returned. UN وهو يوجه الانتباه، في هذا الصدد, إلى قرار الجمعية العامة 57/323 الذي يحدد موعد ومبلغ الأرصدة التي تجب إعادتها.
    The Council's attention is drawn to General Assembly resolution 52/12 B, by which the Assembly decided to create a humanitarian affairs segment of the Council. UN وتوجه عناية المجلس إلى قرار الجمعية العامة 52/12 باء الذي قررت بموجبه تخصيص جزء من دورات المجلس للشؤون الإنسانية.
    The Council's attention is drawn to General Assembly resolution 52/12 B, by which the Assembly decided to create a humanitarian affairs segment of the Council. UN وتوجه عناية المجلس إلى قرار الجمعية العامة 52/12 باء الذي قررت بموجبه تخصيص جزء من دورات المجلس للشؤون الإنسانية.
    The attention of the Council is drawn to Assembly resolution 55/209 on the subject. UN ويوجه انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة 55/209 بشأن هذا الموضوع.
    The present draft resolution was based on General Assembly resolution 54/107, which had been adopted by consensus. UN وأضاف أن مشروع القرار الحالي يستند إلى قرار الجمعية العامة 54/107 الذي اعتمد بتوافق الآراء.
    I referred earlier to the General Assembly resolution on PAROS. UN لقد أشرت في وقت سابق إلى قرار الجمعية العامة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Most unfortunately, however, the resolution just adopted makes no reference to resolution 55/96. UN ولم يتضمن القرار الذي تم اتخاذه من فوره أي إشارة إلى قرار الجمعية العامة الآنف الذكر.
    " 1. The arrangements set out below have been formulated on the basis of General Assembly resolution 64/236. UN " 1 - وُضعت الترتيبات المبيّنة أدناه استناداً إلى قرار الجمعية العامة 64/236.
    This Programme has been prepared in accordance with General Assembly resolution 53/24. UN وقد أُعد هذا البرنامج استنادا إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/24.
    It plans to establish a funding mechanism based on the decision of the General Assembly with respect to the United Nations proposals put forward in the present report. UN وهو يخطط لوضع آلية تمويلية تستند إلى قرار الجمعية العامة المتعلق بمقترحات الأمم المتحدة المدرجة في هذا التقرير.
    22. The present situation as far as the Committee’s reporting arrangements are concerned can be inferred from General Assembly resolution 52/55, which refers in its preamble to Assembly resolution 51/241 of 31 July 1997. UN ٢٢ - ويمكن استخلاص الحالة الراهنة فيما يخص الترتيبات المتعلقة بتقارير اللجنة من قرار الجمعية العامة ٥٢/٥٥، الذي يشير في ديباجته إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١ الصادر في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    " Finally, I would like to refer to United Nations General Assembly resolution 31/49, which refers to a dispute over the sovereignty of the Falkland Islands. UN ' ' وأخيراً، أود أن أشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 31/49 الذي يشير إلى نزاع على السيادة على جزر فوكلاند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد