ويكيبيديا

    "إلى كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Kosovo
        
    • into Kosovo
        
    • in Kosovo
        
    • for Kosovo
        
    • to the Kosovo
        
    In 2009, he visited the Central African Republic, the Republic of Serbia, including a visit to Kosovo, Sri Lanka and Uganda. UN وقام في عام 2009 بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية صربيا، بما فيها زيارة إلى كوسوفو وسري لانكا وأوغندا.
    Initially, staff of both the Tribunal and the Department of Peacekeeping Operations were deployed to Kosovo to establish an infrastructure for mission work. UN وفي بداية اﻷمر، أوفد إلى كوسوفو موظفون من كل من المحكمة وإدارة عمليات حفظ السلام ﻹقامة بنية أساسية لعمل البعثة هناك.
    The Serbian authorities often had problems returning displaced persons to Kosovo owing to the lack of stability in that region. UN وتصادف السلطات الصربية في الغالب مشاكل فيما يتعلق بإعادة المشردين إلى كوسوفو نظراً لعدم الاستقرار في هذه المنطقة.
    Slightly more internally displaced persons returned to Kosovo in 2007 than in 2006, but the number of returns remains disappointingly low. UN وعاد إلى كوسوفو في عام 2007 عدد من المشردين داخليا يزيد بقليل على عددهم في عام 2006.
    These were redirected to other entry gates into Kosovo. UN وقد أعيد توجيهها نحو بوابات أخرى للدخول إلى كوسوفو.
    Since then, the European Union has reiterated its readiness to deploy staff to Kosovo in the functional areas of police, justice and customs. UN ومنذ ذلك الحين، كرر الاتحاد الأوروبي الإعراب عن استعداده لإيفاد موظفين إلى كوسوفو للعمل في المجالات الفنية المتعلقة بالشرطة والقضاء والجمارك.
    A total of 3,125 individuals were repatriated to Kosovo in 2007, compared to 3,598 in 2006. UN وأعيد ما مجموعه 125 3 شخصا إلى كوسوفو في عام 2007، مقارنة بـ 598 3 شخصا في عام 2006.
    5. On 13 January, Minister Bogdanović, while on a subsequent visit to Kosovo, was escorted out of Kosovo by the Kosovo Police. UN 5 - وفي 13 كانون الثاني/يناير، اقتادت شرطة كوسوفو الوزير بوغدانوفيتش الذي كان يقوم بزيارة لاحقة إلى كوسوفو خارج كوسوفو.
    According to estimates by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), only 582 minority community members returned to Kosovo in 2008, as compared to 1,816 in 2007 and 1,669 in 2006. UN وحسب تقديرات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لم يعد إلى كوسوفو عام 2008 سوى 582 فرداً من أفراد الأقليات بالمقارنة مع 816 1 فرداً عام 2007، و 669 1 فرداً عام 2006.
    During the same reporting period, 726 individuals were involuntarily returned to Kosovo from western Europe. UN وخلال فترة الإبلاغ نفسها، أُعيد 726 شخصا بطريقة غير طوعية إلى كوسوفو من أوروبا الغربية.
    The President conveyed his views following the Council mission to Kosovo. UN وعبر الرئيس عن آرائه في أعقاب انتهاء بعثة المجلس إلى كوسوفو.
    13. Returns of internally displaced persons to Kosovo have been few. UN 13 - وكان عدد المشردين داخليا العائدين إلى كوسوفو قليل.
    They must commit themselves now to complete the negotiations on a political settlement within 21 days to bring peace to Kosovo. UN لذا يجب أن يتعهدوا اﻵن بإتمام المفاوضات بشأن تسوية سياسية في غضون ٢١ يوما ﻹعادة السلام إلى كوسوفو.
    At subsequent consultations, the Council members considered the idea of sending a mission to Kosovo. UN وفي مشاورات لاحقة، بحث أعضاء المجلس فكرة إيفاد بعثة إلى كوسوفو.
    Within his programme, Mr. J. Dienstbier is on a visit to Kosovo and Metohija this very day. UN ففي هذا اليوم بالذات، يقوم السيد ج. دينستبير بزيارة إلى كوسوفو ومِتوهِيّا في إطار برنامجه المقرﱠر.
    • Supports the return of the OSCE long-term missions to Kosovo, the Sandjak and Vojvodina; UN ● يؤيد عودة البعثات الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو وسنجق وفويفودينا؛
    Instances of Serb troops stopping food transports and other supplies being sent from the north to Kosovo have been noted. UN ولوحظت حالات قامت فيها قوات الصرب بإيقاف شحنات لنقل أغذية وإمدادات أخرى مرسلة من الشمال إلى كوسوفو.
    - The possible return of the long-term missions to Kosovo, Sandjak and Vojvodina; UN إمكانية عودة البعثات الطويلة اﻷجل إلى كوسوفو والسنجق وفويفودينا؛
    III. RETURN OF THE LONG-TERM MISSIONS to Kosovo, SANDJAK AND VOJVODINA UN ثالثا - عودة البعثات الطويلة اﻷجل إلى كوسوفو والسنجق وفويفودينا
    In just two weeks, more than 400,000 refugees crossed back into Kosovo. UN ففي مدة لم تتجاوز أسبوعين عَبرَ الحدود أكثر من ٠٠٠ ٠٠٤ لاجئ عائدين إلى كوسوفو.
    This incident was the first attack on a senior political representative since the arrival of UNMIK and KFOR in Kosovo. UN وهذا هو أول حادث اعتداء يقع على ممثل سياسي رفيع المستوى منذ وصول البعثة وقوة كوسوفو إلى كوسوفو.
    Since 2004, these have included special envoys for Kosovo and Darfur. UN وتضم هذه البعثات منذ عام 2004 المبعوثين الخاصين إلى كوسوفو ودارفور.
    According to the Kosovo authorities, they should be notified directly by Belgrade before Serbian officials visit Kosovo. UN ذلك أن سلطات كوسوفو تقول إنه ينبغي إخطارها مباشرة من قبل بلغراد قبل أي زيارة لمسؤولين صربيين إلى كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد