ويكيبيديا

    "إلى كونغرس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Congress
        
    • the Congress of
        
    • before the Congress
        
    • to Congress
        
    All these amendments were presented to the Congress of the Republic between 1996 and 2006. UN وقد قدمت كل هذه التعديلات إلى كونغرس جمهورية غواتيمالا في الأعوام من 1996 إلى 2006.
    This proposal was presented to the Congress, which is analysing it in consultation with the Ministry of Labour and Social Security. UN وقد قُدم هذا الاقتراح إلى كونغرس الجمهورية، ويجري التشاور الآن بشأن تحليله مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    This proposal was sent to the Congress in 2002, but was not considered. UN وقد أرسل هذا الاقتراح إلى كونغرس الجمهورية في عام 2002، ولكنه لم يبحث.
    I nominate for the territorial delegate to the Congress of the United States the Right Honourable Custis Buck Langhorne. Open Subtitles ترشيح لمندوب الإقليمية إلى كونغرس الولايات المتحدة وأونرابل سيتس باك انجورن.
    These important initiatives need to be brought before the Congress of the Republic as a matter of urgency. UN ومن الضرورة الملحة إحالة هاتين المبادرتين الهامتين إلى كونغرس الجمهورية.
    As a result, the Commission recently submitted to the President of Guatemala a series of reform proposals for transmission as draft laws to the Congress of Guatemala. UN ونتيجة لذلك، قدمت اللجنة في الآونة الأخيرة إلى رئيس غواتيمالا مجموعة من مقترحات الإصلاح ليحيلها إلى كونغرس غواتيمالا باعتبارها من مشاريع القوانين.
    For its part, the Ministry of Finance has submitted to the Congress of the Republic a substantial package of legal measures designed to increase the penalties available to the State to combat tax evasion and corruption. UN وقد قدمت وزارة المالية إلى كونغرس الجمهورية مجموعة هامة من التدابير القانونية لتوطيد قدرة الدولة على إنفاذ القوانين في مواجهة التهرب من دفع الضرائب ولمكافحة الفساد.
    It is expected that the initiative will be submitted formally to the Congress of the Union during the session to begin 1 September 2003. UN ومن المنتظر أن تُقدم هذه المبادرة رسميا إلى كونغرس الاتحاد خلال الدورة التي ستبتدئ يوم 1 أيلول/سبتمبر 2003.
    It noted that the relevant provisions had not yet been amended although the draft labour code and draft labour procedure code had been submitted to the Congress of the Republic. UN ولاحظت أن الأحكام ذات الصلة لم تعدل بعد على الرغم من أن مشروع قانون العمل ومشروع قانون إجراءات العمل قد قدما إلى كونغرس الجمهورية.
    The bill is being analysed by the Government's Social Cabinet, after which it will be submitted to the Congress of the Republic for study and discussion. UN ويقوم المكتب الاجتماعي للحكومة بتحليل مشروع القانون الآن، وبعد انتهاء هذه المرحلة، سيقدم المشروع إلى كونغرس الجمهورية لدراسته ومناقشته.
    The National Office for Women's Affairs submitted to the Congress of the Republic draft amendments to the Diplomatic Service Act providing for equal employment conditions for men and women. UN وقد قدم المكتب الوطني لشؤون المرأة إلى كونغرس الجمهورية مشروعا لتعديل الخدمة في السلك الدبلوماسي ينص على المساواة بين المرأة والرجل في ظروف العمل.
    The ONAM Women and Legal Reforms project submitted to the Congress of the Republic a set of draft amendments to Congressional Decree No. 195 containing the Social Security Act. UN وقد قدم مشروع المرأة والإصلاحات القضائية للمكتب الوطني لشؤون المرأة إلى كونغرس الجمهورية مشروع تعديل القانون الأساسي للضمان الاجتماعي الصادر بمرسوم كونغرس الجمهورية رقم 295، وهو الآن قيد الدراسة.
    Pursuant to this Act, the Government of Colombia submitted to the Congress of the Republic a strategy for combating terrorism, which is referred to in other parts of this report. UN وقد قدمت حكومة كولومبيــــا إلى كونغرس الجمهورية، بموجب هذا القانون، استراتيجية لمكافحة الإرهاب يرد ذكرها في أجزاء أخرى من هذا التقرير.
    In its Direct Request of the same year, the Committee noted that a draft amendment to the Labour Code on the prohibition and penalization of sexual harassment had been sent to the Congress of the Republic. UN وأشارت اللجنة في الطلب المباشر الذي قدمته في السنة نفسها إلى أن مشروع تعديل لقانون العمل يتعلق بحظر التحرش الجنسي والمعاقبة عليه قد أرسل إلى كونغرس الجمهورية.
    As part of their ratification process, the General Secretariat of the Office of the President has submitted the Convention and the Protocol to the Congress of the Republic for adoption. UN قامت الأمانة العامة لمكتب الرئيس، كجزء من عملية التصديق على الاتفاقية والبروتوكول، بتقديم الصكين إلى كونغرس الجمهورية لإقرارهما.
    Furthermore, we refer to the observation made in the response to question 1.1 on the submission of an initiative to the Congress of the Republic on the adoption of measures to combat the financing of terrorism. UN وإضافة إلى ذلك، يجدر التذكير بالجواب على الفقرة 1-1 التي تتناول تقديم مبادرة إلى كونغرس الجمهورية تتخذ من خلالها تدابير للتصدي لتمويل الإرهاب.
    23. The representative of the Governor of Guam said that, in 1987, the people of Guam approved by referendum the Guam Draft Commonwealth Act and subsequently transmitted the Act to the Congress of the United States of America for approval. UN ٢٣ - قال ممثل حاكم غوام إن شعب غوام وافق عن طريق الاستفتاء في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون كمنولث غوام وفيما بعد أحال ذلك القانون إلى كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية للموافقة عليه.
    112. The Government of Colombia has decided to submit, in the near future, a number of conventions relating to terrorism to the Congress of the Republic for consideration. UN 112 - قررت حكومة كولومبيا أن تقدم في المستقبل القريب عددا من الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب إلى كونغرس الجمهورية للنظر فيها.
    At the time that this report was being written, the Ministry of Foreign Affairs was finalizing the preparation of the relevant draft laws that will be submitted to the Congress of the Republic at its first session of 2002, next March. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت وزارة الخارجية تنتهي من إعداد مشاريع القوانين ذات الصلة التي ستقدم إلى كونغرس الجمهورية في دورة انعقاده الأولى في عام 2002، في شهر آذار/مارس المقبل.
    On the instructions of the Coordinating Council, the draft was referred to the Legal Service of the Federal Executive for the addition of the formalities relating to the explanatory introduction, the transitional arrangements and any other arrangements deemed necessary to prepare the draft for submission to the head of the Federal Executive, who in turn will submit it as a bill before the Congress of the Union. UN وبناء على تعليمات من مجلس التنسيق، أحيل مشروع القانون إلى مكتب الخدمة القانونية للهيئة التنفيذية الاتحادية لإضافة الشكليات المتعلقة بالمقدمة التوضيحية والترتيبات الانتقالية وأي ترتيبات أخرى تعتبر ضرورية لإعداد المشروع لتقديمه إلى رئيس الهيئة التنفيذية الاتحادية، الذي سيحيله بدوره كمشروع قانون إلى كونغرس الاتحاد.
    The Act is currently being considered in the Constitutional Court and will be sent back to Congress following a decision. UN وهو معروض في الوقت الراهن على المحكمة الدستورية في انتظار أن تقضي بإعادته إلى كونغرس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد