ويكيبيديا

    "إلى ما يلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the following
        
    • the following to
        
    • as follows
        
    • of the following
        
    • on the following
        
    • are the following
        
    • noted the following
        
    • for the following
        
    Towards this end, strict attention should be paid to the following: UN ولبلوغ هذه الغاية ينبغي إيلاء اهتمام دقيق إلى ما يلي:
    In particular, consideration should be given to the following: UN وبصفة خاصة، ينبغي إيلاء النظر إلى ما يلي:
    The most attention, banks have to pay to the following: UN وينبغي للمصارف أن تولي أكثر انتباهها إلى ما يلي:
    In this connection, I would like to bring the following to your kind attention. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    Approved projects as defined by their principal characteristic broke down as follows: UN وتنقسم المشاريع المعتمدة، حسب تحديدها وفقاً للخصائص الرئيسية، إلى ما يلي:
    In particular, the Special Rapporteur would draw attention to the following: UN وعلى وجه الخصوص، يشير المقرر الخاص إلى ما يلي منها:
    The increase in resources proposed for 2011 is due mainly to the following: UN وتعزى أساسا الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2011 إلى ما يلي:
    The increase in resources proposed for 2010 is due mainly to the following: UN وتعزى أساسا الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى ما يلي:
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to the following matter. UN وبدون أي تقييد لرأينا أعلاه، نوجه الانتباه إلى ما يلي:
    67. The proposed increases are due mainly to the following: UN 67 - وتعزى الزيادات المقترحة أساسا إلى ما يلي:
    As such, I would like to draw your attention to the following. UN وبناء على ذلك، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    In this respect it calls particular attention to the following: UN وفي هذا الصدد، فإنها توجه الانتباه بوجه خاص إلى ما يلي:
    The additional requirements under the Office of the Prosecutor are attributable to the following: UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند مكتب المدعي العام إلى ما يلي:
    Furthermore, the Government wishes to draw attention to the following: UN وعلاوة على ذلك، ترى الحكومة أن من واجبها توجيه الانتباه إلى ما يلي:
    Nevertheless, the Government of Portugal would like to draw attention to the following: UN ومع ذلك تود حكومة البرتغال أن توجه الانتباه إلى ما يلي:
    2.21 It is expected that the subprogramme would lead to the following: UN 2-21 من المتوقع أن يؤدي هذا البرنامج الفرعي إلى ما يلي:
    The Committee was also informed that the overexpenditures for 2008 were attributable mainly to the following: UN وأحيطت اللجنة علما أيضا بأن النفقات الزائدة لعام 2008 تعزى، في المقام الأول، إلى ما يلي:
    In this connection, I would like to bring the following to your kind attention. UN وأود، في هذا الصدد، أن أوجِّه انتباهكم إلى ما يلي.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to bring the following to your attention: UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجّه اهتمامكم إلى ما يلي:
    Programmes appropriate in the context of developing countries can be grouped as follows: UN ويمكن تقسيم البرامج الملائمة في سياق البلدان النامية إلى ما يلي:
    The Board was concerned that as risk logs and quality logs are not maintained for projects it may be an indication of the following: UN وقد ساور المجلس قلق من أن عدم الاحتفاظ بسجلات للمخاطر وسجلات نوعية للمشاريع ربما يكون إشارة إلى ما يلي:
    213. The management and development of the petroleum sector shall be based, inter alia, on the following: UN 213 - تستند إدارة قطاع البترول وتطويره، من بين جملة أمور أخرى، إلى ما يلي:
    Particularly noteworthy are the following: UN وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى ما يلي:
    In this 2002 report he had noted the following: UN وقد أشار في هذا التقرير إلى ما يلي:
    Several recommendations on how to prevent, reduce and eliminate violence against women were made by the Director, including the need for the following: UN وطرحت المديرة عدة توصيات بشأن كيفية منع العنف ضد المرأة والحد منه والقضاء عليه، بما في ذلك الحاجة إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد