2 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Remarks One report of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقرير واحد يقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Reports submitted, comprising 4 quarterly reports to the Security Council and 2 reports to the African Union Peace and Security Council | UN | قدمت عدة تقارير من بينها 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتقريران إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
In no case did the Committee take a decision by consensus contrary to the recommendation and no matter was referred to the Security Council. | UN | ولم تتخذ اللجنة في أي حالة من الحالات أي قرار بتوافق الآراء يخالف هذه التوصية، ولم تُحلْ أية مسألة إلى مجلس الأمن. |
Final report to the Security Council on the International Security Assistance Force | UN | التقرير النهائي المقدم إلى مجلس الأمن عن القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
Mr. Eide provided a useful outline of his goals for the next six months in his most recent briefing to the Security Council. | UN | وقد قدم السيد إيدي ملخصا مفيدا للأهداف التي سيحققها في الأشهر الستة المقبلة في آخر إحاطة إعلامية قدمها إلى مجلس الأمن. |
The Department of Political Affairs uses the context of reporting to the Security Council to assess progress. | UN | وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز. |
Having suffered since 2005 from the Sudanese aggression, which has gone unpunished, Chad is yet again submitting a complaint to the Security Council. | UN | ونظرا لما قاسته تشاد منذ عام 2005 من عدوان سوداني مستمر دون عقاب، فإنها تقدم من جديد شكوى إلى مجلس الأمن. |
:: Four reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم الأمين العام أربعة تقارير إلى مجلس الأمن |
:: 2 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: 4 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: Reports to the Security Council, through the Committee (2) | UN | :: تقريران مقدمان إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة |
Report to the Security Council, through the Committee (1) | UN | تقديم تقرير إلى مجلس الأمن من خلال اللجنة |
4 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن |
2 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
3 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقديم الأمين العام 3 تقارير إلى مجلس الأمن |
2 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: Continue to participate in the joint briefings to the Security Council | UN | :: مواصلة المشاركة في الإحاطات الإعلامية المشتركة المقدمة إلى مجلس الأمن |
:: 2 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
The resolution addresses some of the concerns about the process raised in previous reports of the Ombudsperson to the Council. | UN | ويتناول القرار بعض الشواغل بشأن العملية المثارة في التقارير السابقة التي قدمها مكتب أمينة الظالم إلى مجلس الأمن. |
In particular, the need to review and act in connection with peacekeeping operations and political assistance missions generated continued demands for substantive servicing of the Security Council. | UN | وبالتحديد، فقد تولّد عن الحاجة إلى استعراض عمليات حفظ السلام وبعثات المساعدة السياسية واتخاذ إجراءات بشأنها، استمرار الطلبات لتقديم خدمات فنية إلى مجلس الأمن. |
In the meantime, my Government calls on the Security Council: | UN | هذا وتطلب حكومتي إلى مجلس الأمن القيام بما يلي: |
Such cooperation should include the establishment of a regular regional reporting mechanism, and briefings, for the Security Council. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التعاون إنشاء آلية للإبلاغ المنتظم حسب المنطقة وتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن. |
Similarly, President Byron requests that the Security Council: | UN | وبالمثل، يطلب الرئيس بايرون إلى مجلس الأمن أن يقوم بما يلي: |
The panel would make recommendations to the Security Council with regard to these matters. | UN | ويقدم الفريق إلى مجلس اﻷمن توصيات فيما يتعلق بهذه المسائل. |
to the United Nations Security Council, | UN | توصيات موجهة إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، |
The draft resolution tabled in the Security Council thus has no factual or legal justifications. | UN | ولا تتوفر لمشروع القرار الذي قدم إلى مجلس الأمن مبررات واقعية أو قانونية. |
He himself had participated in those negotiations, and had fully informed the Security Council of the results. | UN | وهو شارك في هذه المفاوضات التي نقلت نتائجها بالكامل إلى مجلس اﻷمن. |