The Rapporteur reported on consultations held and drew the Committee's attention to the text of a draft resolution, which was circulated in an informal paper. | UN | نقل المقرر معلومات عن المشاورات التي عقدت ولفت انتباه أعضاء اللجنة إلى نص مشروع قرار عُمم في ورقة غير رسمية. |
The President drew attention to the text of a draft resolution which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. | UN | وجه رئيس المجلس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2013/575. | UN | ولفتت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/575. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2013/599, submitted by Australia. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2013/599، والمقدم من أستراليا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2013/682, submitted by the United States of America. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/682، قدمته الولايات المتحدة الأمريكية. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2013/725, submitted by Rwanda, Togo and the United States of America. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار ورد في الوثيقة S/2013/725، قدمته رواندا، وتوغو، والولايات المتحدة الأمريكية. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2013/746, submitted by Guatemala. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/746، مقدم من غواتيمالا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/745, submitted by France. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/745، قدمته فرنسا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/883, submitted by Australia. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2014/883، والمقدم من أستراليا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/904, submitted by the Russian Federation and the United States of America. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/904 قدمه الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/907, submitted by Chile. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/907 قدمته شيلي. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/908, submitted by Chile. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/908 قدمته شيلي. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/916, submitted by Jordan. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/916، قدمته الأردن. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2012/742, submitted by Germany. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2012/742، المقدم من ألمانيا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2012/884, submitted by France. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار تتضمنه الوثيقة S/2012/884، قدمته فرنسا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2012/927, submitted by Guatemala. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/927، مقدم من غواتيمالا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/567, submitted by Portugal. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/567، مقدم من البرتغال. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/569, submitted by Portugal. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/569، مقدم من البرتغال. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/630, submitted by Germany. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2011/630 المقدم من ألمانيا. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2007/41) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2007/41) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Turning to the text of the draft report, I wish to draw attention to the following correction. | UN | أود أن أتطرق إلى نص مشروع التقرير لألفت الانتباه إلى التصويب التالي. |
The Chairman drew members' attention to the text of draft resolution (A/C.4/55/L.8*) as reissued for technical reasons as well as to the text of the programme budget implications to the draft resolution contained in document A/C.4/55/ L.9. | UN | وجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى نص مشروع قرار (A/C.4/55/L.8*) كما أعيد إصداره لأسباب فنية وإلى نص الآثار البرنامجية المترتبة في الميزانية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/55/L.9. |