Mr. Williams highlighted the twin challenge of urbanization, namely increased demand and provision of quality water supply. | UN | وأبرز السيد وليامز التحدي المزدوج الذي يفرضه التحضر، وهو زيادة الطلب على إمدادات المياه وتوفير إمدادات مياه ذات جودة. |
The independent expert also received additional accounts of people complaining to the authorities about the drinking water supply. | UN | كما تلقت الخبيرة معلومات إضافية عن شكاوى الأهالي إلى السلطات بشأن إمدادات مياه الشرب. |
About 70 per cent of schools do not have adequate sanitation facilities or a safe water supply. | UN | ولا تتوافر في نحو 70 في المائة من المدارس مرافق إصحاح ملائمة أو إمدادات مياه مأمونة. |
They are facing even great difficulties in securing drinking water supplies. | UN | بل إنهم يواجهون صعوبات جمة في تأمين إمدادات مياه الشرب. |
Every person, young or old, has access to basic health services, to adequate and safe water supplies and to sanitary facilities. | UN | وبإمكان كل فرد، صغيرا كان أم كبيرا، الحصول على خدمات الصحة الأساسية وعلى إمدادات مياه مأمونة وافية ومرافق صحية. |
Those provinces located closer to urban centres have a high percentage of access to metered water supply. | UN | وترتفع نسبة إمكانية الحصول على إمدادات مياه مزودة بعدادات في المقاطعات الواقعة على مسافة أقرب من المراكز الحضرية. |
Basic drinking water supply and basic sanitation | UN | إمدادات مياه الشرب الأساسية وخدمات الصرف الصحي الأساسية |
Note by the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s | UN | مذكرة من الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير إمدادات مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات |
Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. | UN | كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر. |
Since these countries are poor, they often suffer from inadequate drinking water supply and sanitation. | UN | ولما كانت هذه البلدان فقيرة، فإنها كثيرا ما تعاني من عدم كفاية إمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية. |
and Corr.1 water supply and sanitation services: note by the secretariat | UN | حق كل فرد في الحصول على إمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية: مذكرة من الأمانة |
Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. | UN | كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر. |
He also raised the issue of UNICEF support in 1999 for a programme for the desalinization of the drinking water supply as a result of the Chernobyl accident. | UN | وتحدث أيضا عن قضية دعم اليونيسيف في عام ١٩٩٩ لبرنامج يتصل بإزالة ملوحة إمدادات مياه الشرب في أعقاب حادثة تشيرنوبيل. |
Owing to the scarcity of clean surface water in many rural areas, groundwater resources will often need to be tapped for providing drinking water supply. | UN | ونتيجة لشح المياه السطحية النقية في المناطق الريفية، يلزم غالبا استغلال موارد المياه الجوفية لتوفير إمدادات مياه الشرب. |
Multisectoral and multidisciplinary action plans are being implemented to rehabilitate degraded water quality and ensure the provision of a safe drinking water supply in many countries of the region. | UN | ويجري تنفيذ خطط عمل متعددة القطاعات والتخصصات لإصلاح ما حدث من تدهور في نوعية المياه وضمان توفير إمدادات مياه الشرب المأمونة في كثير من بلدان المنطقة. |
14. Netherlands Innovative practices in the Drinking water supply in The Netherlands - Private Business, Public Owners | UN | هولندا: ممارسات مبتكرة في إمدادات مياه الشرب في هولندا - قطاع الأعمال الخاص، الملاكون العامون |
Potable water supply and programs for conservation of land and water resources | UN | إمدادات مياه الشرب وحفظ الأرض والموارد المائية |
Concerns apply to potential to impact drinking water supplies. Appendix III | UN | وتنطبق الشواغل على إمكانيات التأثير في إمدادات مياه الشرب. |
These unfavorable natural occurrences negatively impact drinking water supplies of rural populations. | UN | وهذه العوامل الطبيعية غير المواتية تؤثر تأثيرا سلبيا على إمدادات مياه الشرب بالنسبة لسكان الريف. |
The scarcity of drinking water supplies and medical services condemns a third of humanity to a life expectancy of no more than 40 years. | UN | وندرة إمدادات مياه الشرب والخدمات الصحية تحكم على ثلث البشرية بمتوسط من العمر المتوقع لا يزيد على ٠٤ سنة. |
Salinization is reducing farm productivity and contaminating drinking water supplies. | UN | إن التملح يقلل من إنتاجية المزارع ويلوث إمدادات مياه الشرب. |