When the phone rang, I had a foreboding of disaster. | Open Subtitles | ، حينما رن جرس الهاتف إنتابني شعور بوجود مُصيبة |
I had this horrible panic because I was trying to picture you out in the crowd, and I realized I couldn't remember what you looked like. | Open Subtitles | إنتابني شعور مروع فظيع لأني كنت أحاول تخيلك وسط الحشود ثم أدركت عجزي عن عدم تذكري لملامحكِ |
That was the general sense I had of what I might hear come from your mouth were I ever this close to you again. | Open Subtitles | هذا هو الشعور الذي إنتابني وأنا أسمعكِ تقولينه عندما أكون بهذا القرب منكِ |
I got a wild hair. Something's not adding up. | Open Subtitles | إنتابني شعورًا مفاجيء أن ثمة أمر غير منطقي |
You have to be respectful, feel out the situation. Mmmm.. I've got it. | Open Subtitles | عليك أن تكوني محترمة، تشعرين بالموقف. لقد إنتابني. |
Oh, I got out a while ago. I don't know, I just had a feeling. | Open Subtitles | تركته قبل فترة، لا أدري, إنتابني شعورًا ما. |
I had the same feeling when I saw the murder weapon. | Open Subtitles | لقد إنتابني نفس الشعور عندما رأيت سلاح الجريمة |
Well, I had a feeling you might say that, so I already told my mom that you're making me work at the soup kitchen all day. | Open Subtitles | إنتابني إحساس لما ستقوله، لذا إستبقت وأعلمت والدتي أنني متطوعة لمبادرة توزيع الوجبات غذاً |
And I sort of had the impression that they might come back again, but Lincoln says they just won't. | Open Subtitles | إنتابني إنطباعٌ بأنهم قد يعودون مُجدداً، لكن |
Ihadthestrangestfeeling walking down those stairs. I suddenly felt so light, as if a great weight had been lifted off of me. | Open Subtitles | بينما كنت أهبط عن السلالم, إنتابني أغرب شعور في حياتي لقد شعرت فجاءة بالتحرر من حِمْلٍ ثقيل كان يجثم على صدري |
I had this feeling that if I had gone any further that there was something out there protecting me. | Open Subtitles | لقد إنتابني هذا الشعور بأنني لو ذهبت إلى أبعد من ذلك.. كان هناك شيء خارج يحميني. شيء جيد |
I had about Mardi Gras in 1987. | Open Subtitles | الذي إنتابني تجاه مهرجان "ماردي جراس" عام 1987. |
I had the strangest dreams all night. | Open Subtitles | لقد إنتابني أغرب الأحلام طوال الليل |
I had a feeling that after everything you'd heard about me, | Open Subtitles | إنتابني شعورٌ بانه بعد كل ما سمعتهُ عني |
When you weren't in the house this morning, I got worried. | Open Subtitles | عندما لم أجدكِ بالمنزل صباح اليوم، إنتابني القلق. |
I'm sorry! I'm just freaking out here! I don't got 43 grand ! | Open Subtitles | آسف ، إنتابني الخوف أنا لا أملك 43 ألف دولار |
Hey, my nausea stuck around, I just got scared. | Open Subtitles | كان يجب أن أظل هناك فقط إنتابني الخوف |
And that feeling I got when I first saw him in the church-- it just- | Open Subtitles | والشعور الذي إنتابني عندما رأيته الكنيسة |
I was curious why you spent five years hiding in the Amazon jungle; trouncing through Afghanistan. | Open Subtitles | إنتابني الفضول حول سبب قضائك خمس سنوات مختبئة في أدغال الأمازون ، وهائمة عبر أفغانستان |