ويكيبيديا

    "إنتاج المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chemicals production
        
    • chemical production
        
    • production of chemicals
        
    • chemicals are produced
        
    • the production of
        
    • production of those chemicals
        
    Integration of sound management of chemicals capacity within ministries involved with supporting chemicals production, use and management UN تكامل الإدارة السليمة للقدرات الكيميائية داخل الوزارات المشاركة، مع دعم إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها وإدارتها.
    chemicals production and use make major contributions to national economies but may be occurring in those countries that are least able to manage chemicals in an environmentally sound manner. UN ويسهم إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها إسهامات كبيرة في الاقتصاد الوطني، ولكنهما يجريان في بلدان قد تكون هي الأقل قدرة على إدارة هذه المواد بطريقة سليمة بيئياً.
    Chemicals. Over the past decade, chemical production has shifted to the developing world. UN ' 5` المواد الكيميائية - انتقل إنتاج المواد الكيميائية إلى العالم النامي خلال العقد الماضي.
    Unfortunately, chemical production, use and disposal are not always performed in line with adequate safety protocols, leading to chemicals being released into the environment. UN ومن المؤسف أن عمليات إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها والتخلص منها لا تتم دائماً على نحو يتوافق مع معايير السلامة الكافية، مما يفضي إلى تسرب المواد الكيميائية إلى البيئة.
    production of chemicals listed in Annex A and B of the Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية
    production of chemicals listed in Annex A and B of the Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية
    Integrate the sound management of chemicals capacity within ministries involved in supporting chemicals production, use and management. UN إدراج قدرة الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات المعنية في دعم إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها وإدارتها.
    Noting the shift of chemicals production towards developing countries and countries with economies in transition, one representative, speaking on behalf of a group of countries, said that such countries were enacting legislation governing the entire chemical life cycle. UN وقال أحد الممثلين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إذْ يشير إلى انتقال إنتاج المواد الكيميائية صوب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، إن تلك البلدان تسن تشريعات تحكم كامل دورة حياة المواد الكيميائية.
    The work of the subprogramme responds to evidence presented in the Global Chemicals Outlook of the chemicals intensification of economies through the increase in chemicals production and use as well as in waste generation, often in the absence of effective chemicals and waste management. UN 117- يستجيب عمل البرنامج الفرعي للأدلة المعروضة في التوقّعات العالمية للمواد الكيميائية الخاص باستنزاف الاقتصادات للمواد الكيميائية عن طريق الزيادة في إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها وكذلك في توليد النفايات، وكثيراً ما تكون في غياب إدارة فعّالة للمواد الكيميائية والنفايات.
    59. Mr. DiGangi said that the Strategic Approach was not on track to achieve the 2020 goal and that chemicals production and use were growing faster than the ability to manage them. UN 59 - وقال السيد دي غانغي إن النهج الاستراتيجي لا يسير على الطريق الصحيح لتحقيق غاية 2020، وأن إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها يتزايد بأسرع من القدرة على إدارتها.
    Noting the shift of chemicals production towards developing countries and countries with economies in transition, one representative, speaking on behalf of a group of countries, said that such countries were enacting legislation governing the entire chemical life cycle. UN وقال أحد الممثلين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إذْ يشير إلى انتقال إنتاج المواد الكيميائية صوب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، إن تلك البلدان تسن تشريعات تحكم كامل دورة حياة المواد الكيميائية.
    What connection is there between the transboundary movement of hazardous and other wastes and increasing national consumption and production patterns (e.g., with regard to chemicals production)? Are the two phenomenase related? and wWhat should the role of the Basel Convention be with regard to this question? UN 4 - ما هي الصلة التي توجد بين نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود وزيادة الأنماط الوطنية للاستهلاك والإنتاج (أي إنتاج المواد الكيميائية)؟ هل ثمة صلة بين هاتين الظاهرتين؟ ما هو الدور الذي على اتفاقية بازل تأديته فيما يتعلق بهذا السؤال؟
    This has enabled the country since 2004 to make annual declarations of Other chemical production Facilities (OCPFs) consistent with Article VI and Part IX of the Convention and has subjected the OCPFs to random inspection by inspectors from the Technical Secretariat of the OPCW. UN وذلك ما مكّن البلد منذ عام 2004 من تقديم الإعلانات السنوية بشأن مرافق إنتاج المواد الكيميائية الأخرى وفقا للمادة السادسة والجزء التاسع من الاتفاقية، ومن إخضاع تلك المرافق للتفتيش العشوائي من قبل مفتشين تابعين للأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Another factor is related to the availability and possibility of misuse of dual-use chemical production equipment previously monitored by the Commission. UN ويتصل عامل آخر بتوافر وإمكانية استغـلال معدات إنتاج المواد الكيميائية ذات الاستخدام المزدوج التي كانت ترصدها اللجنة سابقا.
    In India and Poland efforts are under way to set up a national network on integrated safety in chemical production, with emphasis on small- and medium-sized enterprises; UN وتبذل الجهود حاليا في الهند وبولندا ﻹنشاء شبكة وطنية لﻷمان المتكامل في مجال إنتاج المواد الكيميائية مع التركيز على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    chemical production 2005-2030 Source: OECD Environmental Outlook, 2001 UN إنتاج المواد الكيميائية 2005-2030 إجمالي النسبة المئوية للتغيير، 2005-2030
    production of chemicals and consumer goods UN إنتاج المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    production of chemicals listed in Annex A or Annex B to the Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية
    production of chemicals and consumer goods UN إنتاج المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    production of chemicals listed in Annex A or Annex B to the Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية
    In this context, it is necessary to consider policy approaches to ensure that chemicals are produced and used in ways that minimize impacts on health and the environment. UN وفي هذا السياق، فمن الضروري النظر في نُهج سياسات تضمن إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها بطرق تحد إلى أدنى درجة من الآثار على الصحة والبيئة.
    Often it is the production of the most toxic chemicals that is transferred to developing countries. UN وكثيرا ما ينتقل إنتاج المواد الكيميائية الأكثر تسميماً إلى البلدان النامية.
    The Parties to the Convention have phased out 85 per cent of the production of those chemicals that are responsible for destroying the ozone layer. UN وقد أوقفت الأطراف في الاتفاقية تدريجيا 85 في المائة من إنتاج المواد الكيميائية المسؤولة عن إتلاف طبقة الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد