You know exactly how every election is gonna turn out. | Open Subtitles | و تعرف تماماً إلى ما ستؤول إليه كل إنتخابات |
So, here's how many people voted in the last national election. | Open Subtitles | إذاً هنا كم عدد الأفراد الذين صوتوا في أخر إنتخابات |
We will never win another election led by that woman. | Open Subtitles | لن نفوز بأي إنتخابات ثانية تحت قيادة تلك المرأة. |
The government has fallen and fresh elections are certain. | Open Subtitles | سقطت الحكومة السابقة ,و سوف تقام إنتخابات جديدة |
But sure, it's a good way to put the state's attorney's race behind you. | Open Subtitles | و لكن بالطبع ؛ إنها طريقة جيدة لوضع إنتخابات النيابة العامة خلفك |
I have been asked to say a few words about tomorrow's election. | Open Subtitles | لقد طلب منّي أن أقول . ببضع كلماتٍ بشأن إنتخابات الغد |
We both know the results. What we're doing now is much more important than some dumb election. | Open Subtitles | كلانا يعرف النتائج، ما نفعله الآن أكثر أهميّة بكثير من إنتخابات غبيّة. |
This is my shot, Jake, to run a clean election, to do this right, to make a president honestly. | Open Subtitles | هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا |
Oh, is this debate prep for the alderman election? Yeah, if you can call it that. | Open Subtitles | هل هذه عمليّة إعداد لمُناظرة إنتخابات عضو البلدية؟ |
Because it's not enough just to call an election six months from now. | Open Subtitles | لأنه لا يكفي فحسب أن ندعو لإجراء إنتخابات بعد ستة أشهر من الآن |
It won't be an election. It... it would be a coronation, of you. | Open Subtitles | لن تكون هناك إنتخابات ، بل سيكون تنصيبا لك |
Because then the country needed reassurance. Now it needs a real election. | Open Subtitles | لأنه في ذلك الوقت أهل هذه البلاد كانوا في حاجة إلى السكينة أما الآن فهم بحاجة إلى إنتخابات حقيقة |
After the U.S. election, approval will be a formality. | Open Subtitles | بعد إنتخابات الرئاسة الأمريكية ، ستكون المُوافقة أمراً شكلياً |
If you don't let me speak to her right now, there's not gonna be an election. | Open Subtitles | إن لم تسمحي لي بالحديث معها الآن، لن يكون هناك إنتخابات |
He could just win prize money, and then he'll just buy an election. | Open Subtitles | قد يفوز بجائزة مالية وبعدها سيشتري حملة إنتخابات |
First we'll appoint a Senate, and then we'll get elections on the books for a House. | Open Subtitles | أولا سنقوم بتعيين مجلس الشيوخ ومن ثم سنقيم إنتخابات الكونغرس |
And with the cooperation of our nation's governors, as you know, special congressional elections have been confirmed for later this week. | Open Subtitles | ومع تعاون محافظين أمتنا كما تعلمون، إنتخابات الكونغرس الخاصة تم التأكيد على إجرائها لاحقًا في هذا الأسبوع |
And I know that you and I have had our differences, but we cannot allow this one instance to overshadow the importance of tomorrow's elections. | Open Subtitles | وأعلم أن كلانا لدينا خلافات ولا يمكننا السماح لهذا الموضوع أن يٌغطي علي أهمية إنتخابات الغد |
Governor's race is in two years, and plans can change. | Open Subtitles | إنتخابات منصب الحاكم بعد سنتين قد تتغيّر الخطط |
No discussion about the recall election until the polls close at 8:00. | Open Subtitles | لن نذكر إنتخابات العزل حتى ينتهي التصويت عند الثامنة |
Robert Kennedy has just won the California primary. | Open Subtitles | روبرت كندي كان قد فاز في إنتخابات كاليفورنيا الأوَليَة هل كان روبرت كندي سيفوز بالإنتخابات؟ |
I'm not running for re-election, for fucking president. | Open Subtitles | لست أسعى لإعادة إنتخابات رئاسة الجمهورية |
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address. | Open Subtitles | حسناً، هذه الوثيقة الرائعة لا تسمح إلا لمن يتملكون عنواناً في باوني على سبيل المثال، إنتخابات العزل القادمة يجب أن تكون هويتهم عليها عنوان في باوني |