"إنتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • election
        
    • elections
        
    • race
        
    • polls
        
    • primary
        
    • re-election
        
    • vote
        
    You know exactly how every election is gonna turn out. Open Subtitles و تعرف تماماً إلى ما ستؤول إليه كل إنتخابات
    So, here's how many people voted in the last national election. Open Subtitles إذاً هنا كم عدد الأفراد الذين صوتوا في أخر إنتخابات
    We will never win another election led by that woman. Open Subtitles لن نفوز بأي إنتخابات ثانية تحت قيادة تلك المرأة.
    The government has fallen and fresh elections are certain. Open Subtitles سقطت الحكومة السابقة ,و سوف تقام إنتخابات جديدة
    But sure, it's a good way to put the state's attorney's race behind you. Open Subtitles و لكن بالطبع ؛ إنها طريقة جيدة لوضع إنتخابات النيابة العامة خلفك
    I have been asked to say a few words about tomorrow's election. Open Subtitles لقد طلب منّي أن أقول . ببضع كلماتٍ بشأن إنتخابات الغد
    We both know the results. What we're doing now is much more important than some dumb election. Open Subtitles كلانا يعرف النتائج، ما نفعله الآن أكثر أهميّة بكثير من إنتخابات غبيّة.
    This is my shot, Jake, to run a clean election, to do this right, to make a president honestly. Open Subtitles هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا
    Oh, is this debate prep for the alderman election? Yeah, if you can call it that. Open Subtitles هل هذه عمليّة إعداد لمُناظرة إنتخابات عضو البلدية؟
    Because it's not enough just to call an election six months from now. Open Subtitles لأنه لا يكفي فحسب أن ندعو لإجراء إنتخابات بعد ستة أشهر من الآن
    It won't be an election. It... it would be a coronation, of you. Open Subtitles لن تكون هناك إنتخابات ، بل سيكون تنصيبا لك
    Because then the country needed reassurance. Now it needs a real election. Open Subtitles لأنه في ذلك الوقت أهل هذه البلاد كانوا في حاجة إلى السكينة أما الآن فهم بحاجة إلى إنتخابات حقيقة
    After the U.S. election, approval will be a formality. Open Subtitles بعد إنتخابات الرئاسة الأمريكية ، ستكون المُوافقة أمراً شكلياً
    If you don't let me speak to her right now, there's not gonna be an election. Open Subtitles إن لم تسمحي لي بالحديث معها الآن، لن يكون هناك إنتخابات
    He could just win prize money, and then he'll just buy an election. Open Subtitles قد يفوز بجائزة مالية وبعدها سيشتري حملة إنتخابات
    First we'll appoint a Senate, and then we'll get elections on the books for a House. Open Subtitles أولا سنقوم بتعيين مجلس الشيوخ ومن ثم سنقيم إنتخابات الكونغرس
    And with the cooperation of our nation's governors, as you know, special congressional elections have been confirmed for later this week. Open Subtitles ومع تعاون محافظين أمتنا كما تعلمون، إنتخابات الكونغرس الخاصة تم التأكيد على إجرائها لاحقًا في هذا الأسبوع
    And I know that you and I have had our differences, but we cannot allow this one instance to overshadow the importance of tomorrow's elections. Open Subtitles وأعلم أن كلانا لدينا خلافات ولا يمكننا السماح لهذا الموضوع أن يٌغطي علي أهمية إنتخابات الغد
    Governor's race is in two years, and plans can change. Open Subtitles إنتخابات منصب الحاكم بعد سنتين قد تتغيّر الخطط
    No discussion about the recall election until the polls close at 8:00. Open Subtitles لن نذكر إنتخابات العزل حتى ينتهي التصويت عند الثامنة
    Robert Kennedy has just won the California primary. Open Subtitles روبرت كندي كان قد فاز في إنتخابات كاليفورنيا الأوَليَة هل كان روبرت كندي سيفوز بالإنتخابات؟
    I'm not running for re-election, for fucking president. Open Subtitles لست أسعى لإعادة إنتخابات رئاسة الجمهورية
    Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address. Open Subtitles حسناً، هذه الوثيقة الرائعة لا تسمح إلا لمن يتملكون عنواناً في باوني على سبيل المثال، إنتخابات العزل القادمة يجب أن تكون هويتهم عليها عنوان في باوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus