An Internet café offers islanders easy access to the Internet.34 | UN | ويوفر مقهى إنترنت لأهالي الجزيرة استعمال شبكة الإنترنت بسهولة. |
The Netherlands' starting point is an open Internet that promotes innovation, stimulates economic growth and safeguards fundamental freedoms. | UN | ومنطلق هولندا في ذلك هو توفير شبكة إنترنت مفتوحة تشجع الابتكار وتحفز النمو الاقتصادي وتضمن الحريات الأساسية. |
This listing is available to delegations upon request and is also available on the Internet at the location referred to above. | UN | وستقدم هذه القائمة إلى الوفود بناء على طلبها، كما أنها متاحة على شبكة إنترنت تحت العنوان المشار إليه أعلاه. |
And the Internet operators are required to submit a list of Internet subscribers to the Government every month. | UN | وأخيرا، يتعين على مشغلي شبكة إنترنت أن يقدموا كل شهر إلى الحكومة قائمة بالمشتركين في إنترنت. |
I sometimes have to remind people that when we did the Rio Conference, there was no World Wide web. | UN | وأجد أحيانا لزاما عليَّ أن أذكَّر الناس أنه عندما عقد مؤتمر ريو لم تكن هناك شبكة إنترنت. |
The Law provides that those who display child pornography on the Internet face imprisonment of up to three years. | UN | ويقضي القانون بأن يعاقب من يعرضون صوراً إباحية للأطفال على شبكة إنترنت بالسجن لمدة أقصاها ثلاثة أعوام. |
Fortunately, Internet technologies provided a feasible solution to these problems. | UN | وتتيح تكنولوجيا إنترنت لحسن الحظ حلاً ممكناً لهذه المشاكل. |
Information on the private sector and civil society organizations was collected by key word searches on the Internet. | UN | وجُمعت المعلومات عن القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني عن طريق البحث بشبكة إنترنت باستخدام ألفاظ مواضيعية. |
The plan proposed the creation of various Internet quality standards to be established in accordance with Internet benchmarks on products. | UN | واقترحت الخطة إنشاء مجموعة منوعة من معايير النوعية لشبكة إنترنت يجري وضعها وفقا للنقاط المرجعية للشبكة بشأن المنتجات. |
The building has a gym, a bike room, a party room, high-speed Internet and a rooftop pool. | Open Subtitles | المبنى لديه جيم خاص غرفة للدراجات،غرفة للحفلات إنترنت فائق السرعة و مسبح على سطح المبنى |
Okay, so, this vehicle has Internet via an onboard satellite connection. | Open Subtitles | حسنا، اذن، هذه السيارة لديها إنترنت عبر الاتصال بالقمر الصناعي |
It appears that we have no Internet here at News 4. | Open Subtitles | يبدو انه لا يوجد إنترنت هنا في قناة الأخبار الرابعة |
We traced the e-mail's IP address to an Internet cafe in Midtown. | Open Subtitles | تتبعنا عنوان بروتوكول الإنترنت للبريد الإلكتروني إلى مقهى إنترنت بوسط المدينة. |
If there's already an Internet connection in the house, | Open Subtitles | إذا كان هناك اتصال إنترنت في المنزل بالفعل |
He used a computer in an Internet café over lunch. | Open Subtitles | لقد إستخدم حاسوب في مقهى إنترنت خلال فترة الغداء |
Operation, support and maintenance of 2 Internet links, for Liberia and south-east Liberia, via the undersea fibre-optic cable in Côte d'Ivoire, with 99.5 per cent availability | UN | تشغيل ودعم وصيانة وصلتي إنترنت لليبريا وجنوب شرق ليبريا عبر شبكة الألياف الضوئية المغمورة في كوت ديفوار، مع تحقيق نسبة توافر تعادل 99.5 في المائة |
Operation, support and maintenance of two Internet links for Liberia and South-east Liberia via the undersea fibre-optic cable in Côte d'Ivoire, with 99.5 per cent availability | UN | تشغيل ودعم وصيانة وصلتي إنترنت لليبريا وجنوب شرق ليبريا عبر حبل الألياف الضوئية المغمور تحت البحر في كوت ديفوار، بنسبة توافر تبلغ 99.5 في المائة |
BGAN is a global satellite Internet network with telephony using portable terminals. | UN | وهذه الشبكة هي عبارة عن شبكة إنترنت ساتلية عالمية مزودة بخدمة هاتفية تستخدم محطات طرفية متنقلة. |
Telephone services are reliable and available to all households and an Internet café offers islanders limited access to the Internet. | UN | الهاتف وخدمات جيدة ومتوفرة لجميع الأسر المعيشية ويوفر مقهى إنترنت لسكان الجزيرة وصولا محدودا إلى شبكة الإنترنت. |
The investigators will send data request orders and will receive NEOSSat raw data over a secure Internet link using the mission planning system. | UN | وسيرسل الباحثون أوامر طلب البيانات ويتلقّون البيانات الخام من نيوسات عبر وصلة إنترنت آمنة، باستخدام نظام تخطيط البعثة. |
He invited delegations to consult the meeting web site maintained by the Government of Argentina for matters concerning hotels. | UN | ودعا الوفود إلى زيارة الموقع المخصص للاجتماع على شبكة إنترنت والذي أعدته حكومة الأرجنتين للمسائل المتعلقة بالفنادق. |
How can you pick an online fantasy over an actual fantasy? | Open Subtitles | كيف تستطيع تفضيل شخصية إنترنت خيالية على فتاة خيالية حقيقية؟ |
There will also be a cyber café for the exclusive use of the media. | UN | وسيكون هناك أيضاً مقهى إنترنت يقتصر على خدمة وسائط الإعلام. |
Mike, we're calling from a Wi-Fi connection. Can you hear us? | Open Subtitles | مايك نحن نتصل من خلال إنترنت لا سلكي هل تسمعنا |
I'm playing an lnternet game with a girl from Brazil. | Open Subtitles | أنا ألعب لعبة إنترنت مع فتاة من "البرازيل". |
I guess it's a cybercafé, but I'll check it out. | Open Subtitles | أعتقد أنه مقهى إنترنت, لكن سأتأكد من ذلك. |
The FCSM may wish to consider improved access to company's financial statements on the Commission's public website. | UN | ولعل اللجنة الاتحادية تنظر في تحسين مستوى الوصول إلى البيانات المالية للشركة المعروضة على موقع اللجنة في شبكة إنترنت. |
We're the only ones who know that she used an Ethernet cable | Open Subtitles | نحنُ الوحيدون الذين نعرف بأنها تستخدم كابل إنترنت. |