ويكيبيديا

    "Internet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنترنت
        
    • الانترنت
        
    • إنترنت
        
    • للإنترنت
        
    • بالإنترنت
        
    • الأنترنت
        
    • الشبكة
        
    • انترنت
        
    • والإنترنت
        
    • الأنترنيت
        
    • أنترنت
        
    • الشبكي
        
    • إنترنيت
        
    • الانترنيت
        
    • الشبكية
        
    The main contributing factors to this increase are fishing licenses and marketing of Tuvalu Internet domain name, dot TV. UN أما العوامل الرئيسية التي أسهمت في هذه الزيادة فهي تراخيص الصيد وتسويق اسم موقع توفالو على الإنترنت.
    The State party should ensure that individuals have access to websites and use the Internet without undue restrictions. UN وينبغي لها أن تكفل وصول الأشخاص إلى المواقع الشبكية واستخدام الإنترنت دونما قيود لا مبرر لها.
    Access to the Internet had become more limited, websites were blocked and hundreds of bloggers were imprisoned all over the world. UN وبات الوصول إلى الإنترنت محدوداً أكثر، فيما جرى تعطيل سبل الوصول إلى مواقع شبكية وسُجن مئات المدونين حول العالم.
    Much of the world's Internet traffic is routed through servers physically located in the United States. UN والواقع أن نسبة كبيرة من حركة الانترنت في العالم تمر عبر خوادم تقع في الولايات المتحدة.
    Develops strategies to avoid inappropriate use of the Internet or digital technologies in public and private institutions; UN وضع استراتيجيات لتفادي استخدام الإنترنت أو التكنولوجيات الرقمية في المؤسسات العامة والخاصة بشكل غير ملائم؛
    The Initiative provides government data and statistics, in digital form, published on the Internet and is accessible to all. UN وتعمل هذه المبادرة على نشر بيانات الحكومة وإحصاءاتها في صيغة رقمية على شبكة الإنترنت لتكون متاحة للجميع.
    The new legislation enhanced transparency by requiring detailed reports on donations that were published in full on the Internet. UN وأفضى التشريع الجديد إلى تعزيز الشفافية باشتراطه تقديم تقارير مفصلة عن الهبات الممنوحة، تُنشَر كاملة على الإنترنت.
    Texts of judicial acts can be found on the Internet. UN وتعرض نصوص القرارات القضائية من خلال ' ' الإنترنت``.
    Hate speech on the Internet is still widespread and not effectively addressed. UN ولا يزال خطاب الكراهية منتشراً على الإنترنت دون التصدي له بفعالية.
    Internet connection has also been provided to students through cash stipends. UN وتم أيضاً توفير وصلات الإنترنت للطلبة عن طريق مكافآت نقدية.
    Initiatives have been undertaken to establish self-regulation among Internet service providers and in the travel and tourism sectors. UN فقد اتُّخذت مبادرات لإرساء التنظيم الرقابي الذاتي فيما بين مقدمي خدمات الإنترنت وفي قطاعي الأسفار والسياحة.
    OECD Proportion of individuals using the Internet, by sex UN نسبة مستخدمي الإنترنت من الأفراد، حسب نوع الجنس
    Urgent action is needed to address the pervasiveness of and easy access to pornography, especially on the Internet. UN ويلزم اتخاذ إجراءات عاجلة للتصدي لتفشي إمكانية الوصول بسهولة إلى المواد الإباحية، وبخاصة على شبكة الإنترنت.
    The health sector's role in making chemical information accessible to the public through the Internet UN دور القطاع الصحي في تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية لعامة الناس عبر الإنترنت
    While the Internet is increasingly being used for accessing research material, a well-stocked reference library is still required. UN ولا تزال الحاجة قائمة إلى إنشاء مكتبة زاخرة بالمراجع، رغم الاستخدام المتزايد لشبكة الإنترنت لأغراض البحث.
    Such networking would be facilitated by greater use of the Internet. UN وسيؤدي استخدام الإنترنت بشكل أكبر إلى تسهيل هذا الربط الشبكي.
    The Internet service providers can take temporary measures voluntarily or on the request of the victims of infringement of privacy or defamation. UN ويمكن لمقدمي خدمات الإنترنت أن يتخذوا تدابير مؤقتة بمبادرة منهم أو بناءً على طلب من ضحايا انتهاك الخصوصية أو التشهير.
    However, the Internet was also infested with violence, pornography, sexual perversion and hate, as all countries were beginning to realize. UN وأردفت قائلة إن شبكة الانترنت ملوثة أيضا بالعنف والدعارة والانحراف الجنسي والكراهية، مثلما بدأت تدرك ذلك جميع البلدان.
    An Internet café offers islanders easy access to the Internet.34 UN ويوفر مقهى إنترنت لأهالي الجزيرة استعمال شبكة الإنترنت بسهولة.
    There are around 1,100 Internet users in Saint Helena and Ascension. UN وهناك حوالي 100 1 مستخدم للإنترنت في سانت هيلانة وأسنسيون.
    Tokelau is also working closely with the Secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. UN وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت.
    Now, I know you people approve of these four fools on the Internet calling themselves "Lazer Team". Open Subtitles الأن أعرف بان الجميع يوافق على هذه الحمقى الأربعة على الأنترنت يدعون أنفسهم بفريق الليزر
    It was also noted that the Internet could be misused for criminal purposes, including for child pornography and human trafficking. UN وأشير إلى أنه يمكن إساءة استعمال الشبكة بتسخيرها في الجريمة، نحو استغلال الأطفال في المواد الإباحية، والاتجار بالبشر.
    A gender and development information network directory, to be linked with the Internet, was issued as a result. UN وقد أسفر هذا عن إصدار دليل شبكة معلومات دور الجنســين فــي التنمــية، الــذي ســيربط بشبكة انترنت.
    It is estimated that, through television broadcasts, the Internet and public screenings, PLURAL+ videos have been viewed by over 100,000 people. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على 100 ألف شخص شاهدوا الأفلام عبر البث التلفزيوني والإنترنت والعروض المباشرة للجمهور.
    You read cunts on the Internet sayin'it's just mental states. Open Subtitles تقرئين مقالات على الأنترنيت تدعي أن الأمر مجرد خدع عقلية
    No Internet. So how did you post that apology video? Open Subtitles لا أنترنت , أذا كيف أستطعتي نشر فيديو الأعتذار
    46. The control of information transmitted over the Internet poses a problem. UN ٤٦ - إن مراقبة المعلومات التي تنقلها شبكة إنترنيت يطرح مشكلة.
    Yes, but I still think this whole Internet thing is stupid. Open Subtitles أجل، لكن مازلتُ عند رأيي بأن فكرة الانترنيت هذه غبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد