ويكيبيديا

    "إنتهيت من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • done with
        
    • 'm done
        
    • finished with
        
    • am done
        
    • 're done
        
    • 'm through
        
    • have finished
        
    • finish
        
    • 'm off
        
    • about done
        
    • 'm finished
        
    • 're through
        
    I like this school, but I'm done with whatever you call this. Open Subtitles أحب هذه المدرسة و لكنني إنتهيت من هذا الشيء و منكم
    I'm done with these boards. What else can I do? Open Subtitles حسنا، إنتهيت من هذه الألواح ماذا أفعل غير هذا؟
    I'm done with Black Claw, and I'm done with you. Open Subtitles لقد إنتهيت من المخلب الأسود ولقد إنتهيت منك
    I'm done trying to get you. I can't do it anymore. Open Subtitles لقد إنتهيت من محاولتي الحصول عليكِ لايمكني فعلها بعد الأن
    I'm done with chemo. I'm in remission. Open Subtitles لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف
    Now, if you're done with your accusations and your name-calling, we'd all like to finish our meal in peace. Open Subtitles إن كنت إنتهيت من إتهاماتكِ وإطلاق الأسامي نحب أن ننهي وجبتنا بسلام
    So text me, uh, when you're done with work, and we can work off these bear claws, if ya know what I mean. Open Subtitles فلترسل لي إذا إنتهيت من عملك لنتخلص من تأثير هذه الحلويات، إذا فهمت ما أرمي إليه
    He is going to jail soon. You're done with him. Open Subtitles فإنّه سيذهب للسجن قريباً فأنت إنتهيت من أمره
    And I'm telling you now, you're done with this. Open Subtitles وأنا أقولها لك الآن لقد إنتهيت من هذا
    Okay. I'm done. I'm done with nurses without credentials or doctors without faces. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهيت، لقد إنتهيت من ممرضات بدون شواهد
    I'm done getting in the middle of my kids' lives. Open Subtitles لإني تخطيت هذا إنتهيت من التدخل في حياة أولادي
    Now, are you finished with this evil-mastermind business, or do you need me to show you his track marks, too? Open Subtitles والآن هل إنتهيت من فكرة العقل الشرير المدبر هذه أم تريدني أن أريك أثر الحقن كذلك؟
    Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines. Open Subtitles إسمعي يا كاثرين ,لقد إنتهيت من الجلوس على الهامش
    Oh, well, now that you're done sleeping in, how'bout some help? Open Subtitles حسنُ والآن قد إنتهيت من النوم، ماذا عن تقديم بعد المساعدة؟
    I am, okay, and I'm through with you, and I'm through being your slave. Open Subtitles أنا كذلك ولقد إنتهيت من هذا ولقد إنتهيت من كونى عبدك
    I may have finished the job, but she definitely deserves the credit. Open Subtitles ربما أنا إنتهيت من المهمة ، لكنها بالتأكيد تستحق الثناء
    You finish the psych profile on the guy she's accused? Open Subtitles هل إنتهيت من الملف النفساني للرجل الذي إتهمته ؟
    You're up early. I'm off house arrest as of this morning. Open Subtitles لقد إنتهيت من الإقامة الجبريّة بدءًا من هذا اليوم.
    Just about done here. Thought I'd check on the team. Open Subtitles إنتهيت من هنا لتوي ظننت أن أتفقد الفريق
    Lt. Col. Hughes, I'm finished writing down the court record for case number 3263. Open Subtitles ...أيها الرائد هوقس لقد إنتهيت من كتابة سجلات القضيه رقم 3236
    When you're through trying to convince yourself that you're never gonna be him , well. Open Subtitles أظن أنك إنتهيت من محاولة إقناع نفسك أنك لن تكون مثله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد