If anyone can make this work for you, it's me. | Open Subtitles | إن كان بإمكان أحد إنجاح هذا لك، سيكون أنا |
I'm gonna make'em stick it out one more day and try to make this work. | Open Subtitles | سأجعلهم يبقون هُنا يوماً آخر لمحاولة إنجاح هذا الأمر. |
Fiji is urging the international community to contribute to the success of this meeting. | UN | وتحث فيجي المجتمع الدولي على الإسهام في إنجاح هذا الاجتماع. |
I wish also to thank the team that worked with you, Mr. President; it was vital for the success of this effort. | UN | فلقد كان عمله ضروريا في إنجاح هذا الجهد. |
His delegation was determined to make its contribution, in the Preparatory Committee, to the success of that important gathering. | UN | إن وفد السنغال مصمم من جانبه على اﻹسهام في داخل اللجنة التحضيرية في إنجاح هذا الاجتماع الهام. |
We've got to work, work, to work this out | Open Subtitles | علينا العمل , العمل على إنجاح هذا الأمر |
Japan will make a substantial contribution to the successful outcome of this Conference by addressing this issue required by Article IV of the Convention. | UN | وستساهم اليابان مساهمة كبيرة في إنجاح هذا المؤتمر بالتصدي لهذه المسألة وفقاً لما تقضي به المادة الرابعة من الاتفاقية. |
I've always been very adept at taking the shape of whatever shoe was pressed down upon me, so I can try to make it work. | Open Subtitles | لقد كُنت دوماً بارعاً للغاية في التشكل بأي شكل أُجبر عليه، لذا سأحاول إنجاح هذا. |
I support you, you support me, and together we make this work. | Open Subtitles | أقوم بمُساندتك، وأنت تقوم بمُساندتي، ومعاً يُمكننا إنجاح هذا. |
I mean, even if I wanted to try and make this work, which I guess I kind of do, it's just like I'm not sure I know how. | Open Subtitles | أنا أعني, حتى ولو أردت إنجاح هذا الشيء والذي أظنني أفعله نوعاً ما الأمر فقط لا أظنني أعرف كيف |
It's too late to find another mark. We have to make this work, we have to | Open Subtitles | فات الأوان على البحث عن ضحية أخرى يتوجب علينا إنجاح هذا الأمر |
Fine! You know what? I am really tired of trying to make this work on my own. | Open Subtitles | لا بأس، أنا حقا تعبت من محاولتي إنجاح هذا الأمر لوحدي. |
I am confident that their contributions will add substantively to the success of this Conference. | UN | إنني واثق من أن مساهماتهم سوف تسهم إسهاماً كبيراً في إنجاح هذا المؤتمر. |
3. Supports the technical assistance programme for Burundi and invites Governments of States parties to contribute substantially for the success of this programme; | UN | ٣ - تؤيد برنامج تقديم المساعدة التقنية إلى بوروندي وتدعو حكومات الدول اﻷطراف إلى المساهمة بسخاء في إنجاح هذا البرنامج؛ |
American educators, film-makers, musicians, institutes of higher education, museums and foundations have contributed their resources and talents to the success of this Programme. | UN | ولقد أسهم المربُّون ومنتجو الأفلام والموسيقيون ومعاهد التعليم العالي والمتاحف والمؤسسات في الولايات المتحدة بمواردهم ومواهبهم في إنجاح هذا البرنامج. |
Non-governmental organizations active in countering racism and scholars who had studied the problem in depth could play an important role in the success of that conference. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنصرية وللباحثين الذين درسوا هذه المشكلة بعمق أن يضطلعوا بدور هام في إنجاح هذا المؤتمر. |
We've got to work, work to work this out | Open Subtitles | علينا العمل , العمل على إنجاح هذا الأمر |
To this end, the Kingdom of Morocco is prepared to make a positive contribution to creating an environment of trust which would contribute to the successful outcome of this initiative. | UN | ومن أجل ذلك، فإن المملكة على استعداد للإسهام الفعال في توفير مناخ من الثقة، كفيل بالمساعدة على إنجاح هذا المشروع. |
And if this is what you need... then I want to make it work. | Open Subtitles | وإن كان هذا ما تحتاج إليه إذاً، أريد إنجاح هذا بيننا |
I was wrong to think we could pull this off. | Open Subtitles | كنتُ مُخطئاً للإعتقاد أنّ بإمكاننا إنجاح هذا |
I'm gonna bring him the money, let him smell it. I can make this happen. | Open Subtitles | سأحضر له المال، أدعه يتحسسه، يمكنني إنجاح هذا. |
I hope you work it out. | Open Subtitles | أرجو أن تعملوا على إنجاح .هذا الأمر |
We have every intention of making this Dialogue a success in addressing international migration and development. | UN | ولدينا العزم الكامل على إنجاح هذا الحوار في تناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية. |
Almost all States are committed to working towards the success of the Copenhagen Conference. | UN | ولقد تعهدت جميع الدول تقريبا بالالتزام بالعمل من أجل إنجاح هذا المؤتمر، الأمر الذي سيساعد على إنجاحه. |