We can make England stronger tomorrow than she is today. | Open Subtitles | يمكننا جعل إنجلترا أقوى للغد مما هي عليه اليوم |
If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. | Open Subtitles | إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا. |
If the Americans want to send me back to England... | Open Subtitles | إذا كان يود الأمريكان إعادتي إلى إنجلترا لا .. |
But so was England and most every other country on the planet. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان إنجلترا ومعظم كل بلد آخر على هذا الكوكب. |
He was gonna do a semester in England next year. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يدرس فى إنجلترا العام الماضى |
England could be a new start for us, couldn't it? | Open Subtitles | يمكن أن تكون إنجلترا بداية جديدة لأجلنا, أليس كذلك؟ |
Yeah, I organised it with the hotel before I left England. | Open Subtitles | نعم، قمت بتنظيم ذلك مع الفندق قبل أن أغادر إنجلترا |
German. I support Germany when they're playing against England at football. | Open Subtitles | ألمانيه.أني أشجع ألمانيا عندما يَلْعبونَ ضدّ إنجلترا في كرةِ القدم |
I've just been told England and France declared war on Germany. | Open Subtitles | لقد وصل إلىَّ أن إنجلترا وفرنسا أعلنتا الحرب على ألمانيا |
I live in England, but I came from Pakistan. | Open Subtitles | أنا أعيش فى إنجلترا ولكنى أصلا من باكستان |
The England's Prince has always shown an interest in Korean traditional cultures. | Open Subtitles | أميـر إنجلترا .. دائماً يظهر إهتمامة بـ الحضارة و التقاليد الكورية |
And if we can stop the Sheriff from messing things up, then England will be right again. | Open Subtitles | , وإذا أمكنا منع عمدة البلده من العبث في هذا . ستكون إنجلترا بخير ثانياً |
You must be the least easily won woman in England. | Open Subtitles | يجب أن تكوني المرأة الأقلّ ربحا بسهولة في إنجلترا. |
Armaments Companies financed by Rothschild controlled banks - in Germany, France, England and Austria bankrolled all the factions. | Open Subtitles | شركات الأسلحة حصلت على المال من بنوك روتشيلد في ألمانيا،فرنسا،و إنجلترا و موّلت النمسا جميع الفصائل. |
Yes? You cannot save England now. The Enterprise has begun. | Open Subtitles | لن يتعفن طويلا لإنقاذ إنجلترا الآن هذا خارج سيطرتك |
He said Germans eat twice as much as we do in England. | Open Subtitles | يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف ما نأكله نحن هنا في إنجلترا |
He will be charged with making unlawful war on England. | Open Subtitles | سوف يحاكم بتهمة شن حرب غير قانونية على إنجلترا |
You can't go back to England, Ray. You'd be a dead man! | Open Subtitles | لا يمكنك العودة إلى إنجلترا يا راي ستموت لو فعلت ذلك |
I'm sure he hasn't made it back to England yet. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنه لم يرجعها إلى إنجلترا لحد الآن. |
Yesterday's airlift was three hours late due to fog in England. | Open Subtitles | و طائرات الأمس تأجلت ثلاث ساعات بسبب الضباب في إنجلترا |
Well, actually, they robbed the English Mint, then the German Mint. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، انهم سرقوا أكلاشيه عملة إنجلترا ثم ألمانيا |
Second, Diamond apparently thought that he could take on the British establishment. His staff leaked the contents of a conversation he claimed to have had with Paul Tucker, a senior Bank of England official, suggesting that the BoE had told Barclays to report inaccurate interest-rate numbers. | News-Commentary | والثاني، أن دياموند تصور كما هو واضح أنه قادر على تحدي المؤسسة البريطانية. فقد سرب موظفوه محتويات محادثة زعم أنه أجراها مع بول تاكر، أحد كبار المسؤولين في بنك إنجلترا، موحياً بأن بنك إنجلترا طلب من بنك باركليز تسجيل أرقام غير دقيقة فيما يتصل بأسعار الفائدة. |
..when I get her married in UK's wealthiest family. | Open Subtitles | عندما تتزوج من . أغنى عائلة فى إنجلترا |
In the prison everyone told us "Just don't say you're British". | Open Subtitles | وفى السجن أخبرنا الجميع ألا نخبر أحدا بأننا من إنجلترا |
The debtor did not have any places of business or carry out business in Great Britain, but had assets in England and Wales. | UN | ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز. |