If Walter fails, bell could be the only one to save us. | Open Subtitles | إذا أخفق والتر ، فإن بيل هو الوحيد الذي يمكنه إنقاذنا |
If you hold to such formalities nothing can save us | Open Subtitles | إذا تمسكتي بمثل هذه الشكليات لا شيء يمكنه إنقاذنا. |
Like the coward I am. Yay! We're saved! | Open Subtitles | مثل جبان مثلى لقد تم إنقاذنا كان ينبغى أن نتركها فى الخزان |
They say we were saved by coming to the United States. | Open Subtitles | يقولون أنه تم إنقاذنا بالقدوم للولايات المتحدة |
I guess all we gotta do now is pop a cold beer, and wait to be rescued. | Open Subtitles | أخمن أن ما ينبغي علينا فعله الآن هو إحتساء البيرة الباردة والإنتظار حتى يتم إنقاذنا |
The position of the aerial... it wasn't part of our rescue, so maybe we don't put it in, you know? | Open Subtitles | موضع السلم الهوائي لم يكن جزء من إنقاذنا فربما لا نقوم بتسجيله |
No, right now he could be the only thing that's saving us. | Open Subtitles | لا، إنه الشخص الوحيد الذي يمكنه إنقاذنا الآن. |
I left Rio confident that we had an agreed Agenda that would save not only us but the whole world. | UN | وغادرت ريو وأنا على يقين بأن لنا جدول أعمال متفقا عليه من شأنه ليس فقط إنقاذنا نحن وحدنا، بل العالم كله. |
The best way to ensure that we can save them is to find these machines pretending to be them and take them down. | Open Subtitles | أفضل وسيلة لضمان إنقاذنا لهم هي بإيجاد هاته الآلات التي تتظاهر بأنهم هم و نقضي عليهم |
Take it. Please. You're the only one who can save us. | Open Subtitles | خذيها، أرجوك أنت الوحيدة القادرة على إنقاذنا |
And no matter how smart they were, or how hard they tried, they couldn't save us. | Open Subtitles | ولا يهم مدى ذكائهم أو مدى محاولتهم لم يستطيعوا إنقاذنا |
The right kind of pie could save us from our miserable selves. | Open Subtitles | لأن الفطيرة الصحيحة يمكنها إنقاذنا من ذواتنا البائسة |
I don't think I can save us all. Run. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أستطيع إنقاذنا جميعا أهرب .. |
saved by the haemagglutinin-sensitised erythrocytes! | Open Subtitles | تم إنقاذنا بكرات الدم الحمراء الحساسه للهيماغلوتينين |
I spent six years thinking I killed the man who could've saved us. | Open Subtitles | لقد قضيت 6 سنوات ألوم نفسي بأنني قتلت الرجل الذي يمكنه إنقاذنا |
We're already saved. That sub behind you brought me here. | Open Subtitles | قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا |
I didn't expect to be saved by B.O.W.s. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يتم إنقاذنا من قبل اسلحة بيلوجية |
Mr. and Mrs. Leitner, we've been rescued. Come on. | Open Subtitles | السيد والسيدة ليتنير لقد تم إنقاذنا هيا بنا |
I thought maybe I could buy us time to escape or get rescued. | Open Subtitles | اعتقدت أنني رُبما قد أحصل لنا على بعض الوقت لنلوذ بالفرار أو يتم إنقاذنا |
If you've got one of your ideas about how to get us miraculously rescued, right now would be the time. | Open Subtitles | إذا كانت لديك واحدة من أفكارك حول كيفية إنقاذنا بأعجوبة الآن سيكون الوقت المناسب |
Father. our rescue mission was approved by the emperor. | Open Subtitles | أبّي، مهمّة إنقاذنا صُدّقت من قِبل الإمبراطور. |
How do we know they weren't there to rescue us from him? | Open Subtitles | كيف نعلم إذا كانوا هنالك من أجل إنقاذنا منه؟ |
In all the time they've been here, they've talked about a lot of things, and none involved rescuing us. | Open Subtitles | تحدّثا طوال فترة تواجدهما هنا عن الكثير من الأمور ولا يتضمّن أيّ منها إنقاذنا |