"إنكاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
Look, I'm not depressed, bargaining, angry or in denial. | Open Subtitles | لست مكتئباَ ولا أساوم ولا غاضب ولا إنكاري |
I just want to issue my standard disclaimer that when felonies are discussed in here, just because I'm listening does not make me an accessory. | Open Subtitles | أردت فقط أن أبدي إنكاري الثابت حين تتم مناقشة الجرائم هنا فقط لأني أستمع لهذا لا يجعل مني أمرا كماليا |
It turns out you were right about me, about denying the wolf. | Open Subtitles | إتضح أنك كنت محقا ، بخصوصي حول إنكاري للذئب بداخلي |
The following year, I enrolled in school and began to learn that the world extended beyond Nairagie Enkare. My teachers explained to me why Mandela’s freedom, after 27 years in prison, meant so much to Africans – from big cities to small villages. | News-Commentary | وفي العام التالي التحقت بالمدرسة وبدأت أتعلم أن العالم يمتد إلى ما وراء نايراجي إنكاري. ولقد شرح لي معلمي لماذا كان حصول مانديلا على حريته، بعد سبعة وعشرين عاماً في السجن، يعني الكثير بالنسبة للأفارقة ــ من المدن الكبرى إلى القرى الصغيرة. |
Not immediately. But... | Open Subtitles | برغم إنكاري في البداية. |
It's politics. | Open Subtitles | لأن إنكاري سيبدو كذباً |
For taking it and then denying it. | Open Subtitles | لإخذي و إنكاري له. |
About me denying that I had feelings for you. | Open Subtitles | بشأن إنكاري لمشاعري نحوك. |
The speaker also announced the opening of an international centre, supported by the Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz (País Vasco), which is meant to provide indigenous peoples with information and documentation, and gave some information concerning the project Inkarri, aiming at providing indigenous peoples with their own site on the Internet. | UN | وأعلن المتحدث أيضاً عن افتتـــاح مركـــز دولـــي تسانــده منظــمة أيونتامينتو دي فكتوريا - غاستيس )باييس فاسكو(، ويستهدف تزويد الشعوب اﻷصلية بالمعلومات والوثائق، وتقديم بعض المعلومات بشأن مشروع )إنكاري( بغرض توفير موقع خاص للشعوب اﻷصلية على شبكة إنترنت. |