She says she's so very sorry about your little boy. | Open Subtitles | إنها تقول أنها بغاية الأسف لما حلّ بطفلك الصغير |
She says the hallucinations have stopped and she wants to be discharged! | Open Subtitles | إنها تقول بإن الهلوسة قد توقفت و تُريدُ أنْ تستعيد حياتها |
She says she's just been biting your father's burning balls in Hell. | Open Subtitles | .. إنها تقول أنها كانت تَعض خِصي أبيك المُحترقة في الجحيم |
It says it can record mama'ssoothing voice for the baby. | Open Subtitles | إنها تقول انه يمكن أن يسجل صوت الأم للطفل |
What does rule 21 of the rules of procedure say? It says that we have a provisional agenda and a supplementary list. | UN | ماذا تقول المادة 21 من النظام الداخلي؟ إنها تقول إن لدينا جدول أعمال مؤقت وقائمة تكميلية. |
She's telling the truth. She doesn't want to harm anyone. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة ، إنها لا تودّ الأذى لأحدّ. |
Look at her status update. She's saying she dumped me. | Open Subtitles | انظر لتطور حالتها الشخصية , إنها تقول أنها تركتني |
She says there will be another departure here on the 14th. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر. |
She says the same thing they say here about dismantling your reality to see the big picture. | Open Subtitles | إنها تقول نفس الشيء الذي يقولوه هنا و هو التجرد من واقعك لترى الصورة العامة |
She says they just want my pants to get into. | Open Subtitles | إنها تقول أن كل ما يريدونه يريدون إقامة علاقة. |
She says it herself, she's done it all her life. | Open Subtitles | إنها تقول ذلك بنفسها فقد فعلت ذلك طوال حياتها |
She says she has to stay there all day. | Open Subtitles | إنها تقول أن عليها البقاء هناك طوال اليوم |
She says you're runnin'low on Peanut Butter Super Chunks. | Open Subtitles | إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء |
It says sales have gone up 35% since January. | Open Subtitles | إنها تقول ان المبيعات زادت بنسة 35? منذ شهر يناير |
It says: "Are you alright?" Someone asking about him. | Open Subtitles | إنها تقول: هل أنت بخير؟ أحدهم يسأل عنه |
All right. It says that we still need one tear, and I never cry. | Open Subtitles | حسنًا, إنها تقول اننا بحاجة دمعة واحده وانا لا أبكي أبدًا |
- No. It says that we need one tear of human sadness. | Open Subtitles | إنها تقول أننا بحاجة لدمعة واحده من حزن البشر |
She's telling the truth. You need to help us find him. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة، عليكِ مساعدتنا في إيجاده |
She's telling the truth. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة. أو على الأقل أنها مُصدقة لمَ تقول. |
She's saying, "Hey, Mum I learnt how to do the boogaloo, self-taught." | Open Subtitles | إنها تقول مرحباً يا أمي تعلم كيف افعل بوجالو |
She said that you guys should get together some night, with pudding. | Open Subtitles | إنها تقول ان عليكم الخروج سويآ في احد الأوقات لتناول الطعام |
She tells herself she does cos she thinks she ought to. | Open Subtitles | إنها تقول لنفسها أنها تهتم به لأنه ينبغى عليها ذلك |
She say, "Wait one second, almost commercial." | Open Subtitles | إنها تقول انتظري,سيأتي الفاصل الإعلاني |
She speaks the truth. The kid speaks the truth. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة الطفلة تقول الحقيقة |
It said Nicole went to a battered women's shelter five days before the murder. So what do you want me to say? | Open Subtitles | إنها تقول أن (نيكول) ذهبت لملجأ النساء المعنّفات قبل 5 ايام من قتلها. |
It's saying that all women deserve to experience physical intimacy and explore their deepest, darkest fantasies. | Open Subtitles | إنها تقول بأن كل إمرأة تستحق أن تجرب العلاقة الحميمة وتكتشف أعمق خيالاتها المظلمة |
She's just saying that to make us feel better. | Open Subtitles | إنها تقول ذلك فقط لتجعلنا نشعر بحال أفضل |