They won't even share their most basic military hardware. | Open Subtitles | إنهم لن يشاركوا حتى أبسط أجهزتهم العسكرية الأساسية |
Well,They won't take him at the school if he's not mine. | Open Subtitles | حسناً، إنهم لن يقبلوه في المدرسة إن لم يسجل لي |
that's it. They won't pay the ransom in cash. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه. إنهم لن يدفعوا الفدية نقدا |
Well, They're not gonna find the money,'cause there is no money. | Open Subtitles | حسنٌ , إنهم لن يعثرونَ على المال، لأنهُ لا وجودَ للمال. |
They'll never let you stand at the threshold of Underverse without embracing the faith. | Open Subtitles | إنهم لن يسمحون لك بالتواجد على عتبة العالم السّفلي دون إعتناق معتقداتهم. |
They wouldn't leave. They'll return. They don't want you. | Open Subtitles | إنهم لن يتركوني , سيعودون إنهم لا يريدونك |
They're not going anywhere, and neither are we. | Open Subtitles | إنهم لن يذهبوا إلى أي مكان، لن نفعل نحن, |
Indeed, some are now saying outright that They will not proceed with any further disarmament. | UN | والواقع إن البعض يقولون صراحة اﻵن إنهم لن يقدموا على أي خطوة أخرى في هذا السبيل. |
They won't put that in the video, I don't think. | Open Subtitles | إنهم لن يضعوا هذا على الفيديو لا أعتقد هذا |
They're good as angels. They won't present trouble for you. | Open Subtitles | إنهم طيبون ، كملائكة إنهم لن يسببوا مشاكل لك |
I don't recognize you ! They won't marry the eyelash to you. | Open Subtitles | أنا نفسي لا أستطيع التعرف عليكَ إنهم لن يربطوا الرمش بكَ |
They won't stop coming until the job is done. | Open Subtitles | إنهم لن يتوقفوا عن المجىء حتى تنتهى المهمة |
Well, They won't be virgins for too long, huh? | Open Subtitles | حسناً، إنهم لن يبقن عذارى لفترة طويلة، صحيح؟ |
They won't do what it takes to find out what really happened, and I can't live with that. | Open Subtitles | إنهم لن يقوموا باللازم؛ لمعرفة ما الذي حدث بالفعل. وأنا لا يمكنني تقبل هذا. |
Look, They're not gonna start cleaning the lab till tomorrow, right? | Open Subtitles | اسمعوا، إنهم لن يبدأوا في تنظيف المختبر حتى غداً، صحيح؟ |
They're not gonna sit around and let the Clave put trackers in them. | Open Subtitles | إنهم لن يجلسوا مكتوفين الايدي والسماح للمجلس بغرز متعقب |
Peter's behavior is just unacceptable. PETER: They're not gonna make us pay for the backboard. | Open Subtitles | إنهم لن يجعلونا ندفع ثمن اللوحة الخلفية، صحيح؟ |
They'll never work again, but it's the only way you ever will. | Open Subtitles | إنهم لن يعملوا مجدداً، لكنها الطريقة الوحيدة التي ستفعلها. |
They wouldn't have given it to you if you weren't ready. | Open Subtitles | إنهم لن يمنحوكِ إياها مالم تكوني مستعدة، وأنا أعلم هذا |
They're not going to send you back with this. | Open Subtitles | إنهم لن يُعِيدوك إلى هُنا طالما كانت هذه الأوراق معك. |
They don't know which ones are transgenic and which aren't. | Open Subtitles | إنهم لن يعلموا من هم المتحوّرين ومن ليسوا هم |
Think what would happen! They will not believe ... | Open Subtitles | فكري في أن ماسيحدث فقط ، إنهم لن يصدقوننا |
They will never agree to it. Never! - Perhaps they will. | Open Subtitles | ـ إنهم لن يقبلوا بالأمر أبداً ـ ربما سيفعلوا |
A number of representatives said that option 3 should be kept open but several others said that they would not support it. | UN | وذكر عدد من الممثلين وجوب إبقاء الخيار الثالث مفتوحاً ولكن عدة ممثلين آخرين قالوا إنهم لن يؤيدوه. |
They are not eminent specialists who will give objective individual opinions. | UN | إنهم لن يكونوا خبراء متخصصين بارزين يقدمون آراء فردية موضوعية. |
We wanna talk to you. Word is, They ain't gonna let us out till they get you. | Open Subtitles | نريد أن نتكلم معك.الكلمة هي إنهم لن يتركوننا نخرج من هنا حتى يحصلوا عليك |
The IDPs said that they would never go back because they did not trust the Government. | UN | وقال المشردون داخلياً إنهم لن يعودوا إلى ديارهم قط لأنهم لا يثقون في الحكومة. |
Let's face it, They're never gonna let us out of here. | Open Subtitles | لنواجه الحقيقة، إنهم لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا أبداً |