They're from Africa. I'm sure they're not gonna care. | Open Subtitles | إنهم من أفريقيا، أنا متأكدة أنهم لن يهتموا |
They're one of those groups with, like, fifty people on stage and everybody looks like They're from the Dust Bowl. | Open Subtitles | إنهم من هذه الفرق، المليئة بالأشخاص على المسرح وجميعهم يبدون كأنهم خارجين من وعاء رمل. |
They're from a village in the mountains, about 80 kilometers away. | Open Subtitles | إنهم من سكان القرية التي في الجبال، إنها تبعد 80 كيلو متر من هنا. |
They're the ones who survived and we should guard, just like we did after the attack on the colonies. | Open Subtitles | إنهم من يستحقون أن نقُوم بحمايتهم مثلما فعلنا بعد الهجمات على المُستعمرات |
They are from abroad. | Open Subtitles | إنهم من خارج البلاد |
They wouldn't call. They're from outer space. They'd probably just beam you up. | Open Subtitles | ما كانوا ليتصلوا إنهم من الفضاء الخارجي، سينقلوك ضوئياً |
They're from the exact same roll. | Open Subtitles | إنهم من نفس لفة الشريط ذاته ماذا عن المسدس ؟ |
Yeah, They're from an upper-level math class. | Open Subtitles | أجل، إنهم من فَصل مادة الرياضيات المتقدمة. |
They're from Muskeet. I can smell it on them. | Open Subtitles | إنهم من "موسكيت" أستطيع اشتمام ذلك في رائحتهم |
They're from the wildlife service, about the lake. | Open Subtitles | إنهم من خدمة الحياة البرية بخصوص البحيرة |
They're from men I barely know and men I've never met. | Open Subtitles | إنهم من رجال بالكاد أعرفهم وآخرون لم أقابلهم أبداً |
Well, They're from good stock. On their mother's side, of course. | Open Subtitles | حسناً إنهم من سلالة جيدة من ناحية أمهم بالطبع. |
They're from McGee. Aw. Well, that's kind of sweet. | Open Subtitles | إنهم من ماغيّ. حسنا, هذا لطيف. |
They're from the union. - the union's a myth. - take a look. | Open Subtitles | إنهم من الإتحاد، ألقي نظرة - الإتحاد مجرد إسطورة - |
They're from England. Where Andzeika was deported from. | Open Subtitles | إنهم من إنجلترا مالذي جاء بهم. |
They're from London, everybody swears in London. | Open Subtitles | إنهم من لندن الجميع في لندن يشتمون |
They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. | Open Subtitles | إنهم من يقومون بالبحث عنا عندما لا نجد طريق العودة للمنزل |
But They're the ones who think that you'll be their President. | Open Subtitles | إنهم من يعتقدون أنك ستكون رئيسهم |
They are from the World Bank. | Open Subtitles | إنهم من البنك العالمي |
These persons, probably DRS agents, did not reveal their identity or rank, but merely indicated that they were from the security services (Al-Amn). | UN | ولم يقدم هؤلاء الأشخاص، الذين يرجح أن يكونوا من أفراد مديرية الاستخبارات والأمن، لا هوياتهم ولا صفتهم؛ واكتفوا بالقول إنهم من رجال الأمن. |
They from the white folks' land and they ain't. | Open Subtitles | إنهم من أرض الرجل الأبيض ، لكنهم لا ينتمون لهم |
They're with the Securities and Fraud division. | Open Subtitles | "إنهم من "قسم الاحتيال في السندات المالية |
they are the ones who enslaved Africans and enslaved and oppressed our indigenous forefathers. | UN | إنهم من استعبد الأفارقة واستعبد وقمع أجدادنا الأوائل. |