"إنهم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • They're from
        
    • They're the ones who
        
    • They are from
        
    • they were from
        
    • They from
        
    • They're with
        
    • they are the ones
        
    They're from Africa. I'm sure they're not gonna care. Open Subtitles إنهم من أفريقيا، أنا متأكدة أنهم لن يهتموا
    They're one of those groups with, like, fifty people on stage and everybody looks like They're from the Dust Bowl. Open Subtitles إنهم من هذه الفرق، المليئة بالأشخاص على المسرح وجميعهم يبدون كأنهم خارجين من وعاء رمل.
    They're from a village in the mountains, about 80 kilometers away. Open Subtitles إنهم من سكان القرية التي في الجبال، إنها تبعد 80 كيلو متر من هنا.
    They're the ones who survived and we should guard, just like we did after the attack on the colonies. Open Subtitles إنهم من يستحقون أن نقُوم بحمايتهم مثلما فعلنا بعد الهجمات على المُستعمرات
    They are from abroad. Open Subtitles إنهم من خارج البلاد
    They wouldn't call. They're from outer space. They'd probably just beam you up. Open Subtitles ما كانوا ليتصلوا إنهم من الفضاء الخارجي، سينقلوك ضوئياً
    They're from the exact same roll. Open Subtitles إنهم من نفس لفة الشريط ذاته ماذا عن المسدس ؟
    Yeah, They're from an upper-level math class. Open Subtitles أجل، إنهم من فَصل مادة الرياضيات المتقدمة.
    They're from Muskeet. I can smell it on them. Open Subtitles إنهم من "موسكيت" أستطيع اشتمام ذلك في رائحتهم
    They're from the wildlife service, about the lake. Open Subtitles إنهم من خدمة الحياة البرية بخصوص البحيرة
    They're from men I barely know and men I've never met. Open Subtitles إنهم من رجال بالكاد أعرفهم وآخرون لم أقابلهم أبداً
    Well, They're from good stock. On their mother's side, of course. Open Subtitles حسناً إنهم من سلالة جيدة من ناحية أمهم بالطبع.
    They're from McGee. Aw. Well, that's kind of sweet. Open Subtitles إنهم من ماغيّ. حسنا, هذا لطيف.
    They're from the union. - the union's a myth. - take a look. Open Subtitles إنهم من الإتحاد، ألقي نظرة - الإتحاد مجرد إسطورة -
    They're from England. Where Andzeika was deported from. Open Subtitles إنهم من إنجلترا مالذي جاء بهم.
    They're from London, everybody swears in London. Open Subtitles إنهم من لندن الجميع في لندن يشتمون
    They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Open Subtitles إنهم من يقومون بالبحث عنا عندما لا نجد طريق العودة للمنزل
    But They're the ones who think that you'll be their President. Open Subtitles إنهم من يعتقدون أنك ستكون رئيسهم
    They are from the World Bank. Open Subtitles إنهم من البنك العالمي
    These persons, probably DRS agents, did not reveal their identity or rank, but merely indicated that they were from the security services (Al-Amn). UN ولم يقدم هؤلاء الأشخاص، الذين يرجح أن يكونوا من أفراد مديرية الاستخبارات والأمن، لا هوياتهم ولا صفتهم؛ واكتفوا بالقول إنهم من رجال الأمن.
    They from the white folks' land and they ain't. Open Subtitles إنهم من أرض الرجل الأبيض ، لكنهم لا ينتمون لهم
    They're with the Securities and Fraud division. Open Subtitles "إنهم من "قسم الاحتيال في السندات المالية
    they are the ones who enslaved Africans and enslaved and oppressed our indigenous forefathers. UN إنهم من استعبد الأفارقة واستعبد وقمع أجدادنا الأوائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus