Mr. Guissé said that it might be necessary to have an addendum to the document because of the many unanswered questions. | UN | وقال السيد غيسي إنه قد يكون من الضروري إصدار إضافة إلى الوثيقة بسبب وجود أسئلة عديدة لم يرد عليها. |
it might be preferable that the State, rather than the employer, should be responsible for paying such benefits. | UN | وأردفت قائلة إنه قد يكون من المفضل أن تكون الدولة، وليس رب العمل، مسؤولة عن دفع هذه الاستحقاقات. |
Several said that it might be advisable to take advantage of existing mechanisms for exchanging and disseminating scientific information before devising new ones. | UN | وقال عدة ممثلين إنه قد يكون من المستصوب الاستفادة من الآليات القائمة في تبادل المعلومات العلمية ونشرها قبل إنشاء آليات جديدة. |
Hey, um, Justin said you might have a little herb on you? | Open Subtitles | قال جاستين إنه قد يكون لديك بعض الحشيش أو يمكنك تدبره؟ |
He may be the only chance we have to stop the Judge. | Open Subtitles | إنه قد يكون الفرصة الوحيدة التي نملكها لتوقيف القاضي |
He could be using a different name. | Open Subtitles | حاولْ ثانيةً. إنه قد يكون إستخدم اسما مختلفا. |
Every time we roll out of those doors, we know that it could be our last call. | Open Subtitles | في كل مرة نخرج من هذه الأبواب, ندرك جيداً إنه قد يكون ندائنا الأخير |
it might be advisable to hear the views of the relevant intergovernmental and expert bodies in that regard. | UN | وقال إنه قد يكون من المفيد الاستماع إلى آراء الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة في ذلك الصدد. |
In that connection, it might be desirable to review the recruitment requirements. | UN | واختتم كلامه قائلا إنه قد يكون من المستحسن، في هذا الصدد، استعراض احتياجات التوظيف. |
it might be better to stipulate the exhaustion of legal rather than local remedies, and make the rule apply only to claims made by a State or international organization against an international organization to which it belonged. | UN | وأردفت قائلة إنه قد يكون من الأفضل النص على استنفاد سبل الانتصاف القانونية بدلا من المحلية، وجعل القاعدة تنطبق فقط على الطلبات التي تقدمها دولة أو منظمة دولية ضد منظمة دولية تنتمي إليها. |
He also agreed with the representative of Portugal that it might be better to discuss the proposals in informal consultations. | UN | وقال إنه يتفق أيضا مع ممثل البرتغال في الرأي القائل إنه قد يكون من الأفضل مناقشة الاقتراحات في مشاورات غير رسمية. |
It was also stated that it might be useful to consider simplifying the presentation of the model provisions. | UN | وقيل أيضا إنه قد يكون من المفيد النظر في تبسيط عرض الأحكام النموذجية. |
It was also said that in the interests of transparency it might be advisable for a party to give notice of the initiation of any other proceedings to the other party in an ODR proceeding. | UN | وقيل أيضاً إنه قد يكون من المستصوب، لدواعي الشفافية، أن يرسل الطرف المعني إشعاراً إلى الطرف الآخر في إجراءات التسوية بالاتصال الحاسوبي المباشر يخطره فيه بشروعه في اتخاذ أيِّ إجراءات أخرى. |
it might be useful for the International Law Commission to consider the legal consequences of sanctions affecting third States. | UN | وأردفت تقول إنه قد يكون من المفيد أن تنظر لجنة القانون الدولي في مسألة الآثار القانونية للجزاءات التي تضر بدول ثالثة. |
it might be useful to hear the views of the Advisory Committee before the Committee took any action on the matter. | UN | وأضاف قائلا إنه قد يكون من المفيد الاستماع إلى آراء اللجنة الاستشارية قبل أن تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن هذه المسألة. |
19. In the future it might be necessary to add to or amend the list of crimes. | UN | ١٩ - وقال إنه قد يكون من الضروري، في المستقبل، توسيع قائمة الجرائم أو تعديلها. |
I guess it just occurred to me that it might be something that someone might do and not even know it. | Open Subtitles | حينما بدأت تدمن انا لا أعرف وأعتقد أنه فقط حدث لي إنه قد يكون شيئاً |
Such an approach might have a better chance of success at the national and regional levels, supplemented at the global level with a coordination mechanism. | UN | وقال إنه قد يكون لهذا النهج فرصة أكبر للنجاح على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، على أن تكمله آلية تنسيق على الصعيد العالمي. |
Thanks. He may be precise, but also a little wacky. | Open Subtitles | شكرا لكِ ، إنه قد يكون دقيقاً لكنه أيضا سخيف إلى حد ما |
What, he's mine, or He could be mine? | Open Subtitles | ماذا، أنه إبني، أم إنه قد يكون إبني؟ |
82. Mr. Maurice Malanes, mentioned that it could be useful to develop a code of ethics for the coverage of indigenous peoples and indigenous issues. | UN | 82- وقال السيد موريس مالانس إنه قد يكون من المفيد وضع مدونة قواعد سلوك لتغطية شؤون وقضايا السكان الأصليين إعلاميا. |
It suggested that it would be necessary to expand the amount and sources of capital and resources for the climate change adaptation fund under the Kyoto protocol. | UN | وقالت إنه قد يكون من الضروري زيادة عدد مصادر رأس المال والموارد لصندوق التكيف مع تغير المناخ بموجب بروتوكول كيوتو. |
he might be alot more than you could handle. | Open Subtitles | قال إنه قد يكون أكثر بكثير مما يمكن التعامل معها |
It was suggested that perhaps the regional directors could provide a general update of the situation in their respective regions before introducing the country notes. | UN | وقيل إنه قد يكون بوسع المديرين الإقليميين استكمال البيانات عن أوضاع مناطقهم، بوجه عام، قبل عرض المذكرات القطرية. |