it is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. | UN | إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): it is a great honour for me, my country, Libya, and its leadership to preside over the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: إنه لشرف عظيم لي ولبلدي ليبيا وقيادتها أن أتولى رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
it is a great honour for my country as well as for myself to take the Chair of this august assembly. | UN | إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي وأيضاً بالنسبة لي ترؤس هذا الجمع الكريم. |
it is a great honour for Viet Nam to be the first CD President for 2009. | UN | إنه لشرف عظيم لفييت نام أن تكون أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2009. |
it is a great honour for me to assume, on behalf of Sweden, the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع، نيابة عن السويد، برئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
it is a great honour for me to address this forum on behalf of business and industry. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة. |
it is a great honour for me, on behalf of Australia, to assume the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
it is a great honour for me to be here and to be able to represent my country. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا وأن أتمكن من تمثيل بلادي. |
it is a great honour for my country, as well as for me, on my own behalf, to take the Chair of the Conference on Disarmament. | UN | إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي، وبالنسبة لي شخصياً، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
it is a great honour for my country and for me personally to take the Chair of the Conference on Disarmament today. | UN | إنه لشرف عظيم لبلدي، ولي أنا شخصيا، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح اليوم. |
it is a great honour for me as well as for my country to preside over this august forum, the Conference on Disarmament, during the concluding part of its 2004 session. | UN | إنه لشرف عظيم لي ولبلدي رئاسة هذا المحفل الجليل، مؤتمر نزع السلاح، أثناء الجزء الختامي من دورته لعام 2004. |
Mr. Secretary-General, distinguished representatives and guests, it is a great honour for me to address you and to stand in this great Hall, which symbolizes so much of the twentieth century - its darkest crises and its brightest aspirations. | UN | السيد اﻷمين العام، حضرات الممثلين الموقرين والضيوف الحاضرين: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم وأن أقف في هذه القاعة العظيمة، التي تمثل أيما تمثيل القرن العشرين، بأحلك أزماته وأسطع طموحاته. |
it is a great honour and great privilege to address this body. | UN | إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة. |
Mr. Price, Detective Geils. It's a great honor. | Open Subtitles | سيد برايس، أنا المحقق غايلز إنه لشرف عظيم |
Mr. President, it is an honour for me to join you here at the Conference on Disarmament today. | UN | سيدي الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أنضم إليكم اليوم في مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. President, it is a great pleasure for me to be back at the Conference on Disarmament, to which my Government attaches great importance. | UN | السيد الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أعود إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي توليه حكومتي أهمية كبيرة. |
it is a distinct honour for all Central American and Caribbean peoples. | UN | إنه لشرف عظيم لجميع شعوب أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي. |
And we got chosen to give the signal. It's a great honour. | Open Subtitles | وتم إختيارنا لإعطاء الإشارة إنه لشرف عظيم |
The Philippines is deeply honoured to assist and cooperate with all nations in the task of building a future where peace and prosperity reign unceasingly for the benefit of all humankind. | UN | إنه لشرف عظيم للفلبين أن تتعاون مع بقية الشعوب في مهمة بناء مستقبل يحكمه السلام والرخاء للبشرية جمعاء دون انقطاع. |
The President (spoke in Arabic): it is my great honour to address members today as President of the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم اليوم بصفتي رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. President, ambassadors, dear colleagues, it was a great honour for me to be appointed by my Government as the Permanent Representative of Brazil to the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، السفراء، زملائي الأعزاء، إنه لشرف عظيم لي أن تعينني حكومتي ممثلاً دائماً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح. |
it is with great honour that Australia assumes the presidency of the Conference, especially at this important time when we have agreed on a balanced programme of work. | UN | إنه لشرف عظيم لأستراليا أن تتولى رئاسة المؤتمر، لا سيما في هذا الوقت المهم بعد أن اتفقنا على برنامج متوازن للعمل. |
it is a particular honour for me today to be able to introduce the new United States Ambassador to the Conference, Eric Javits, who comes to you after a long career specializing in what he characterizes as " difficult negotiations " . | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أقدم اليوم سفير الولايات المتحدة الجديد لدى المؤتمر، إيريك جافيدس، الذي حضر إليكم بعد حياة عملية طويلة تخصص خلالها في " المفاوضات الشاقة " على حد تعبيره. |
Mr. Abani (Niger) (spoke in French): it is a very great honour for me to speak on behalf of the Group of African States concerning the agenda items being considered in this debate. | UN | السيد أباني (النيجر) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية بشأن بندي جدول الأعمال اللذين ننظر فيهما في هذه المناقشة. |
it is indeed a great honour for Malaysia to assume the presidency of the Conference on Disarmament for the period from 16 February to 14 March 2004. | UN | إنه لشرف عظيم أن تتولى ماليزيا رئاسة مؤتمر نزع السلاح في الفترة الممتدة من 16 شباط/فبراير إلى 14 آذار/مارس 2004. |
Mr. Pelesala (Tuvalu): it is indeed a great privilege for me to represent the head of Government of Tuvalu to deliver this statement at this very important High-level Meeting. | UN | السيد بيليسالا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي حقا أن أمثل رئيس حكومة توفالو، وأن ألقي بيانه في هذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام. |