"إنه لشرف عظيم" - Translation from Arabic to English

    • it is a great honour for
        
    • it is a great honour and
        
    • It's a great honor
        
    • it is an honour for
        
    • it is a great pleasure for
        
    • it is a distinct honour for
        
    • It's a great honour
        
    • is deeply honoured
        
    • it is my great honour
        
    • was a great honour for
        
    • it is with great honour
        
    • it is a particular honour for
        
    • it is a very great honour for
        
    • it is indeed a great honour for
        
    • it is indeed a great privilege for
        
    it is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. UN إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Arabic): it is a great honour for me, my country, Libya, and its leadership to preside over the sixty-fourth session of the General Assembly. UN الرئيس: إنه لشرف عظيم لي ولبلدي ليبيا وقيادتها أن أتولى رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    it is a great honour for my country as well as for myself to take the Chair of this august assembly. UN إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي وأيضاً بالنسبة لي ترؤس هذا الجمع الكريم.
    it is a great honour for Viet Nam to be the first CD President for 2009. UN إنه لشرف عظيم لفييت نام أن تكون أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2009.
    it is a great honour for me to assume, on behalf of Sweden, the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع، نيابة عن السويد، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    it is a great honour for me to address this forum on behalf of business and industry. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    it is a great honour for me, on behalf of Australia, to assume the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    it is a great honour for me to be here and to be able to represent my country. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا وأن أتمكن من تمثيل بلادي.
    it is a great honour for my country, as well as for me, on my own behalf, to take the Chair of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي، وبالنسبة لي شخصياً، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    it is a great honour for my country and for me personally to take the Chair of the Conference on Disarmament today. UN إنه لشرف عظيم لبلدي، ولي أنا شخصيا، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    it is a great honour for me as well as for my country to preside over this august forum, the Conference on Disarmament, during the concluding part of its 2004 session. UN إنه لشرف عظيم لي ولبلدي رئاسة هذا المحفل الجليل، مؤتمر نزع السلاح، أثناء الجزء الختامي من دورته لعام 2004.
    Mr. Secretary-General, distinguished representatives and guests, it is a great honour for me to address you and to stand in this great Hall, which symbolizes so much of the twentieth century - its darkest crises and its brightest aspirations. UN السيد اﻷمين العام، حضرات الممثلين الموقرين والضيوف الحاضرين: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم وأن أقف في هذه القاعة العظيمة، التي تمثل أيما تمثيل القرن العشرين، بأحلك أزماته وأسطع طموحاته.
    it is a great honour and great privilege to address this body. UN إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة.
    Mr. Price, Detective Geils. It's a great honor. Open Subtitles سيد برايس، أنا المحقق غايلز إنه لشرف عظيم
    Mr. President, it is an honour for me to join you here at the Conference on Disarmament today. UN سيدي الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أنضم إليكم اليوم في مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. President, it is a great pleasure for me to be back at the Conference on Disarmament, to which my Government attaches great importance. UN السيد الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أعود إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي توليه حكومتي أهمية كبيرة.
    it is a distinct honour for all Central American and Caribbean peoples. UN إنه لشرف عظيم لجميع شعوب أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    And we got chosen to give the signal. It's a great honour. Open Subtitles وتم إختيارنا لإعطاء الإشارة إنه لشرف عظيم
    The Philippines is deeply honoured to assist and cooperate with all nations in the task of building a future where peace and prosperity reign unceasingly for the benefit of all humankind. UN إنه لشرف عظيم للفلبين أن تتعاون مع بقية الشعوب في مهمة بناء مستقبل يحكمه السلام والرخاء للبشرية جمعاء دون انقطاع.
    The President (spoke in Arabic): it is my great honour to address members today as President of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN الرئيس: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم اليوم بصفتي رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Mr. President, ambassadors, dear colleagues, it was a great honour for me to be appointed by my Government as the Permanent Representative of Brazil to the Conference on Disarmament. UN سيدي الرئيس، السفراء، زملائي الأعزاء، إنه لشرف عظيم لي أن تعينني حكومتي ممثلاً دائماً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح.
    it is with great honour that Australia assumes the presidency of the Conference, especially at this important time when we have agreed on a balanced programme of work. UN إنه لشرف عظيم لأستراليا أن تتولى رئاسة المؤتمر، لا سيما في هذا الوقت المهم بعد أن اتفقنا على برنامج متوازن للعمل.
    it is a particular honour for me today to be able to introduce the new United States Ambassador to the Conference, Eric Javits, who comes to you after a long career specializing in what he characterizes as " difficult negotiations " . UN إنه لشرف عظيم لي أن أقدم اليوم سفير الولايات المتحدة الجديد لدى المؤتمر، إيريك جافيدس، الذي حضر إليكم بعد حياة عملية طويلة تخصص خلالها في " المفاوضات الشاقة " على حد تعبيره.
    Mr. Abani (Niger) (spoke in French): it is a very great honour for me to speak on behalf of the Group of African States concerning the agenda items being considered in this debate. UN السيد أباني (النيجر) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية بشأن بندي جدول الأعمال اللذين ننظر فيهما في هذه المناقشة.
    it is indeed a great honour for Malaysia to assume the presidency of the Conference on Disarmament for the period from 16 February to 14 March 2004. UN إنه لشرف عظيم أن تتولى ماليزيا رئاسة مؤتمر نزع السلاح في الفترة الممتدة من 16 شباط/فبراير إلى 14 آذار/مارس 2004.
    Mr. Pelesala (Tuvalu): it is indeed a great privilege for me to represent the head of Government of Tuvalu to deliver this statement at this very important High-level Meeting. UN السيد بيليسالا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي حقا أن أمثل رئيس حكومة توفالو، وأن ألقي بيانه في هذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more