The only reason I wanted to talk to him was to see what He knew, and He knows a lot. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أردت أن أتحدث إليه هو أننى أردت أن أعرف مالذي يعلمه .. إنه يعلم الكثير |
He knows we're here. We'll contact him again as soon as we get closer to the city. | Open Subtitles | إنه يعلم أننا هنا ، سنتصل به مرة أخرى في أقرب وقت نقترب من المدينة |
He knows goddamn well the V.C. have fled the village. | Open Subtitles | إنه يعلم جيداً أن الفييتكونغ قد ذهبوا من القرية |
He knows keeping you would be too much trouble. | Open Subtitles | إنه يعلم أن الأحتفاظ بك يسبب مشاكل كثيرة |
He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. | Open Subtitles | إنه يعلم بأن توم كارد كان قذر و لديه شيئاً حول خرق ضباط الوكالة للقوانين |
No good hunter takes a shot unless He knows he can't miss. | Open Subtitles | لن يصيب الصياد البارع هدفه مالم إنه يعلم لا يُمكنه إخفاقه. |
He knows you're aware, in contact with each other. | Open Subtitles | إنه يعلم أنكن مدركات وعلى إتصال ببعضكن. كيف؟ |
Yesterday the President told me that He knows of at least three people in the vicinity of the Brazilian embassy who were killed. | UN | وقد قال لي الرئيس بالأمس إنه يعلم بأن ثلاثة أشخاص على الأقل قتلوا بالقرب من السفارة البرازيلية. |
He knows his political career is over if any of that footage gets out. | Open Subtitles | إنه يعلم أن مهنته السياسية ستنتهي إن انتشر المقطع التصويري |
He knows how important this is. I'm here, I'm here, sorry. | Open Subtitles | إنه يعلم أهمية الأمر - أنا هنا, أعتذر عن تأخري |
He knows how important today is to our community. | Open Subtitles | إنه يعلم مدى أهمية هذا اليوم في مجتمعنا |
He knows what this country needs and where it's going. | Open Subtitles | إنه يعلم ما تفتقر إليه البلاد وإلى أين سيؤدي هذا |
- He knows I don't keep my promises. - He should know by now. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أفي بوعودي عليه أن يعلم هذا الآن |
He knows where we are right now. Yeah, literally. | Open Subtitles | إنه يعلم أين نكون الآن , أجل , بالمعنى الحرفي |
He knows the maintenance and the flight schedules. | Open Subtitles | إنه يعلم بشأن مواعيد الصيانة والجداول المُقررة للرحلات |
Well, He knows what he has to do, and he wants me to make it easier for him. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له لكني لن أفعل ذلك |
He knows what the President dreams about at night. | Open Subtitles | إنه يعلم الأحلام التي تراود الرئيس أثناء نومه ليلاً |
He knows things about you, from your diary, which he can and will use against you. | Open Subtitles | إنه يعلم أشياء خاصة عنكِ من مفكرتكِ، والتي بإمكانه إستخدامها وسيستخدمها ضدكِ |
He... he can really help out. He knows what he's doing. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون ذا فائدة كبيرة إنه يعلم ما الذي يفعله |
He stated that He knew that that pain and deprivation were one of the deepest foundations that had fomented the ethos of hatred. | UN | وقال إنه يعلم أن الألم والحرمان شكلا احد أعمق الأسس التي أذكت روح الكراهية. |
You can't. We can. He know something you don't and he's laughing at you. | Open Subtitles | لا يمكنكم ذلك ، و يمكننا ذلك ، إنه يعلم شيء أنتَ لا تعلمه ، و يضحكَ سُخرية منك. |
- He teaches philosophy. | Open Subtitles | إنه يعلم الفلسفة |
You don't need to say it. He already knows you're banging me. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تقول هذا إنه يعلم بالفعل أنك على علاقة بي |
it was his understanding that, under the Cologne debt initiative, the industrialized countries had agreed to increase the share of grant-based financing they provided in addition to debt forgiveness. | UN | وقال إنه يعلم أن البلدان الصناعية وافقت، بموجب مبادرة كولونيا الخاصة بالديون، على زيادة نصيب ما يقدم من التمويل بصفة منحة، باﻹضافة إلى اﻹعفاء من الديون. |