Sure, you do. You just don't want me to know. | Open Subtitles | بالتأكيد ، تعرف إنّما لا تريدني أن أعرف فحسب |
I just don't think the group can handle a full-on manhunt right now. | Open Subtitles | إنّما لا أظنّ المجموعة قادرةً على تحمل مطاردة كبيرة الآن. |
I just don't want to be the guy that's read the first chapter of a thousand-page biography. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن أكون الرجل الذي يُقدم على أمرًا ليس لديه خلفيّة عنه. |
Lots of words can be spoken. just don't want him to speak any to me. | Open Subtitles | يمكن نطق كلمات كثيرة، إنّما لا أطيق أن يوجّه كلمة إليّ. |
Ah, it just doesn't sound like this girl, you know. | Open Subtitles | أتعرف، إنّما لا يبدو مِن شيم هذه الفتاة. |
I just don't want you to send that kid to a foster home. | Open Subtitles | إنّما لا أريدكِ أن تُرسلي ذلك الفتى إلى منزل الرعاية. |
just don't understand, with all the information you get, how we couldn't stop this in time. | Open Subtitles | إنّما لا أفهم، مع كلّ المعلومات التي تحصل عليها، كيف أمكن أن لا نمنع هذا في الوقت المُناسب. |
Which means you're playing a chess game of your own. You just don't realize it. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّك تلعب لعبة الشطرنج الخاصّة بك، أيّها المُحقق، إنّما لا تُدرك ذلك بعد. |
Look, you're more than welcome to go with them. just don't take along any of your future tech. | Open Subtitles | لك أن ترافقهما، إنّما لا تصحب معك أيّ من تقنياتك المستقبلية |
It's not that they don't want to vote for you, they just don't feel they can with all the heat they're getting on this thing. | Open Subtitles | .ليس وكأنّهم لا يريدون التصويت لصالحك إنّما لا يشعرون أنّهم يستطيعون مع وجود ،كلّ هذا الغضب الذي يتلقّونه |
Look, you're more than welcome to go with them. just don't take along any of your future tech. | Open Subtitles | لك أن ترافقهما، إنّما لا تصحب معك أيّ من تقنياتك المستقبلية |
Something's gonna happen. just don't make something happen. | Open Subtitles | ثمّة شيء سيحدث، إنّما لا تُثِر حدوث شيء وحسب |
Well, I think he's trying to tell a story with these bodies. I just don't know what it is yet. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّه يُحاول أن يُخبرنا قصّة بهاتين الجثتين، إنّما لا أعرف ما تكون حتى الآن. |
I just don't understand why I keep holding on to this idea that, underneath it all, he's a good person. | Open Subtitles | إنّما لا أفهم لمَ أظلّ متشبّثة بفكرة أنّه إنسان صالح تحت كلّ شيء |
You just don't want to admit it because you think it looks bad. | Open Subtitles | إنّما لا تُريدين الإعتراف بذلك لأنّه يجعل الأمر يبدو سيئاً. |
I didn't give up on him. I just don't know where he is. | Open Subtitles | لم أتخلّى عنه، إنّما لا أعلم مكانه فحسب. |
I just don't want to think of her that way. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن أفكّر بالأمر بهذه الطريقة. |
Well, it's not about a date. I just don't have a ride home from the doctor's office. | Open Subtitles | إنّما لا أملك من يوصلني للبيت من عيادة الطبيب |
I just don't want people thinking that you're my girlfriend. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن يعتقد الناس بأنّكِ خليلتي |
just don't expect to change his. | Open Subtitles | إنّما لا تتوقعي أن تغيّري رأيه |
It's not that he doesn't want help, he just doesn't want help from you. | Open Subtitles | ليس الأمرُ أنّه لا يريد المساعدة إنّما لا يريد المساعدة منكِ |
(Finch) They just can't find any banks that will take it. | Open Subtitles | إنّما لا يستطيعون إيجاد أيّ مصرف سيقبل إيداعه عنده. |