It's from an abandoned castle. I'll take you there and you'll get the rest of the treasure. And you'll forget my debt. | Open Subtitles | إنّها من قلعة نائية ، سأصطحبك لها و سيكون بإمكانك الحصول على بقيّة الكنز ، و عليك أن تنسى ديوني |
It's from her phone, but we don't know if she sent it. | Open Subtitles | إنّها من هاتفها و لكننا لا نعرف إن كانت هي من أرسلتها |
It's from our turkey versus beef cook-off, remember? | Open Subtitles | إنّها من منافسة الطبخ التي قمنا بها هل تذكرها .. ؟ |
Yeah, They're from that cute little bakery over on 3rd. | Open Subtitles | أجل، إنّها من المخبزة الصغيرة الجميلة في الشارع الثالث. |
She's a lab tech. The sketch artist wouldn't return our call. | Open Subtitles | إنّها من تقنيّ المختبر ففنّان الرسم لا يجيب على إتّصالنا |
Not just the hybrid curse. She's the one who turned us into vampires. | Open Subtitles | ليس لعنة الهجين فحسب، إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء. |
She's from internal investigations. There won't be much of a collaboration. | Open Subtitles | إنّها من قسم التحقيقات الداخلية، لن يكون هناك تعاون كبير. |
It's from a smell factory, on the New Jersey Turnpike. | Open Subtitles | إنّها من مصنع صغير بالقرب من بوابة نيوجيرسي |
It's from a restaurant ventilation system, commercial grade, and... | Open Subtitles | إنّها من نظام التهوية بالمطعم، الصناعة التجاريّة، و... |
Uh, It's from a TV show. | Open Subtitles | إنّها من أحد المسلسلات التلفزيونيّة الشّهيرة. |
Or all this. It's from the audit the lawyers did when he left me his half of the company. | Open Subtitles | أو كل هذا إنّها من المراجعة، المحامين قاموا بها عندما تركَ ليَّ نصف شركته |
Look at this. It's from Mike Tapley. | Open Subtitles | انظر إلى هذه الرسالة إنّها من مايك تابلي |
It's from the crime scene, and it's of a broken glass eye. | Open Subtitles | إنّها من مسرح الجريمة، وإنّها لعين زجاجيّة مكسورة. |
No, actually we're thinking It's from this john. | Open Subtitles | كلاّ، في الحقيقة نحن نعتقد إنّها من هذا الرجل |
It's from the camera in the lobby. | Open Subtitles | أجل، هذا ما ظننتُه، حتى جعلتُ الفندق يُرسل لي هذه. إنّها من الكاميرا في الردهة. |
I wish it was a hickey. It's from the injectors. | Open Subtitles | كنتُ أتمنّى لو كانت عضّة قبلات إنّها من جهاز الحقن |
I found this electric blasting cap wire attached to the car's ignition. It's from a claymore. | Open Subtitles | وجدت هذه الأسلاك الكهربائية مرفقة بمشعل السيّارة إنّها من اللغم |
They're from the L.L. Bean maritime professional collection. | Open Subtitles | ''إنّها من '' أل.أل.بين المجموعة البحريّة الكاملة |
They're from an extremely sharp instrument. A razor blade or a scalpel. | Open Subtitles | إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع. |
She's a fan of classic rock and collecting mini Camaros. | Open Subtitles | إنّها من محبي الروك الكلاسيكية وتجميع سيارات "الكمارو" الصغيرة |
She's the one who asked me to come see you. | Open Subtitles | إنّها من طلبتني كي أذهب لرؤيتك. |
She's from Social Services. | Open Subtitles | إنّها من مكتب الخدمة الإجتماعية |
Dried blood on the roots. These are from all of his victims. | Open Subtitles | "دم جافّ على الجذور، إنّها من ضحاياه كافّة" |