ويكيبيديا

    "إن إستطعنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • If we can
        
    • If we could
        
    And If we can see your hard drives, then we can start to run an analysis for you. Open Subtitles و إن إستطعنا إلقاء نظرة على القرص الصلب يمكننا البدء بعملية تحليل لأجلك
    But If we can get her out of there, he'll cut a deal with me. Open Subtitles و لكن إن إستطعنا أن نخرجها من هناك سيبرم صفقتة معي
    So If we can find one, we may be able to fix the system and re-sort the blood. Open Subtitles إذا ، إن إستطعنا أن نجد أثرا يمكننا حينها أن نصلح النظام و إعادة الترتيب التسلسلي للدماء
    In fact, that's why we need funding, to keep up with the users, and I think it could be really good If we could just keep it going. Open Subtitles في الواقع، لهذا نحتاج إلى تمويل، حتى نُجاري نمو المستخدمين، و أعتقد أنه سيصبح جيد جداً إن إستطعنا الإستمرار.
    I know, but If we could, she'd say give it to her son. Open Subtitles أنا أعلم ، و لكن إن إستطعنا فعل ذلك ستختار أن نعطيها لإبنها
    If we can turn someone inside the embassy, we can find out. Open Subtitles إن إستطعنا إستغلال أحدهم داخل السفارة، نستطيع حينها إكتشاف الأمر
    Maybe If we can identify the crimes, it might stop the people committing them. Open Subtitles ربما إن إستطعنا تحديد ماهية الجرائم، فربما قد توقف الأشخاص الذين ينفذونها.
    If we can harness this power, apply it to my Iron Legion protocol? Open Subtitles إن إستطعنا إستغلال هذه القوة، وقمنا بتطبيقها على نظام الفيلق الحديدي
    If we can grow the corn high enough, we can rent out the field like a motel room. Open Subtitles إن إستطعنا زرع الذره بطول كافي سنستطيع تأجير الساحه كغرفه فندق
    If we can show the DNA was flawed, that's gonna go a long way. Open Subtitles إن إستطعنا أن نبين أن تحليل الحمض النووي خاطئ هذا سيغير كل شيء
    Guys, If we can prove this execution drug compound has not been sufficiently tested or even if these drugs are expired, anything, then we can get a motion for a stay. Open Subtitles يارفاق، إن إستطعنا إثبات أن هذا العقار المستعمل لم يتم إختباره جيدا أو حتى أن صلاحيته إنتهت
    If we can get into it, we can travel all the way to the Federal Building without ever going above ground. Open Subtitles إن إستطعنا الوصول هناك سنسير كل المسافة إلى المبنى الفيدرالي , دون حتّى أن نصعد إلى السّطح
    But If we can figure out how he's traveling, we can figure out how to stop him. Open Subtitles لكن إن إستطعنا معرفة كيف يتنقل بإمكاننا معرفة كيفية إيقافه
    It is... it is Hope's fragile shell on Earth, and if we... If we can give God a beautiful home, then it will burst its shell and it will prosper, and you all will be the better for it. Open Subtitles إنها صَدفة الأمل الهشة على الأرض و إن إستطعنا أن نعطي الإله بيتاً جميلاً عندها سوف تندفع صدفته و سوف يزدهر
    If we can climb up to that overhang, we'll at least be out of the snow. Open Subtitles إن إستطعنا تسلق الأجزاء المتدلية على الأقل سوف نكون بعيدين على الثلج
    If we can get close enough... It's ours. Open Subtitles .. إن إستطعنا الإقتراب بما يكفي فسنحصل على ما نريد
    If we can manage that, our country will be a shining light in the world. Open Subtitles إن إستطعنا القيام بذلك سيشرق بلدنا وسط العالم
    If we could get one of the prosecution's witnesses to mention it on the stand, then everything he ever wrote can be allowed into evidence. Open Subtitles إن إستطعنا جعل واحد من شهود المُدعي العام يذكرها على منصة الشهود عندها اي شيء كتبه سيُسمح بإستعماله كدليل
    If we could just block up this hole and get this boat moving again. Open Subtitles إن إستطعنا أن نغلق هذه الفتحة سيتحرك المركب مجدداً.
    It would be helpful If we could find the receipt. Open Subtitles سيكون عونا لنا إن إستطعنا العثور على الوصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد