the participants in the Caribbean regional seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
the participants had also analysed channels of communication between minorities and majorities and between minorities and Governments. | UN | وقالت إن المشاركين أيضاً تناولوا بالتحليل قنوات الاتصال بين الأقليات والأغلبيات وبين الأقليات والحكومات. |
the participants in the Caribbean regional seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
Not only were such events becoming increasingly frequent, but the participants were becoming increasingly aggressive. | UN | ولا يقتصر الأمر على أن هذه المناسبات تزداد تواترا، بل إن المشاركين فيها يزدادون عدوانية. |
the participants in the Pacific regional seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
the participants in the Caribbean Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
the participants in the Pacific Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
the participants in the Caribbean Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
the participants in the Pacific Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
the participants in the Caribbean Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
97. the participants in the Fourth World Conference on Women had reaffirmed that foreign occupation prevented women from exercising their fundamental rights. | UN | 97 - وقالت إن المشاركين في مؤتمر بيجين أكدوا على أن الاحتلال الأجنبي يحول دون تحقيق المرأة لحقوقها الإنسانية الأساسية. |
the participants in the Working Group for South Asian States: | UN | إن المشاركين في الفريق العامل لدول جنوب آسيا: |
the participants in the Pacific regional seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
the participants in the Caribbean regional seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
the participants in the Caribbean Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
the participants had concluded that sustainable development could not become a reality without capacity-building, transfer of technology, provision of financial resources and changes in the terms of international trade. | UN | وقالت إن المشاركين خلصوا إلى أن التنمية المستدامة لا يمكن تحقيقها دون بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتوفير الموارد المالية وإدخال تغييرات على معدلات التبادل التجاري الدولية. |
the participants in the Caribbean Regional Seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
the participants in the Pacific regional seminar, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
The Executive Director said that participants had accomplished what they came to do at the current decisive session of the Commission acting as the preparatory committee. | UN | قالت المديرة التنفيذية إن المشاركين قد أنجزوا ما أتوا لإنجازه في هذه الدورة الحاسمة للجنة التحضيرية. |
the participants of the second Sustainable Land Management Business Forum meeting in Windhoek, Namibia, | UN | إن المشاركين في الاجتماع الثاني لمنتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي في ويندهوك، ناميبيا، |