He's got a following including Richard Engel who says he's solid, straightforward, and fearless in the face of all the chaos. | Open Subtitles | إن لديه متابعة من الصحفي ريتشارد أنجل الذي يقول عنه انه ثابت, وينظر للأمام دائمًا, ولا يجبن أمام الفوضى. |
He's waiting for you. He's got some interesting ideas. | Open Subtitles | إنه بإنتظارك، إن لديه بعض الأفكار المثيرة للإهتمام. |
Well, it makes sense. He's got beautiful eyes. | Open Subtitles | حسنًا إن هذا منطقي إن لديه عينين جميلتين |
Hitchcock's life is in danger. He has a wife, man. | Open Subtitles | حياة هيتشكوك في خطر, إن لديه زوجة يا رجل. |
He has records that show him calling my cell several times. | Open Subtitles | إن لديه سجلات هاتف تثبت أنهُ إتصل بي عدة مرات |
he had serious doubts, moreover, about the advisability of examining an initial report on the first day of a session. | UN | إن لديه فضلا عن ذلك شكوكا جدية فيما يتعلق باستصواب النظر في تقرير أولي في أول يوم للدورة. |
It's gotta be clean-cut. He's got this clear line of attack on me. | Open Subtitles | ينبغي ان يكون واضحاً إن لديه خطة للهجوم علي |
He's got a lot of guys around, loyal guys. He's protected. | Open Subtitles | إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون |
He's got a scanner, God knows what else. | Open Subtitles | إن لديه ماسحاً ضوئياً، كاشف ترددات، والله يعلم ماذا أيضاً |
He's got great eyes. You got to love a guy with great eyes. | Open Subtitles | إن لديه عيون رائعة إنتي تحبين فتى له عيون رائعة |
He's got a lot of overhead, and his jet is getting old. | Open Subtitles | إن لديه الكثير من النفقات و سيارته قد تهالكت |
Now that boy can horseback. He's got a great pair of hands. | Open Subtitles | هذا الصبى يمكنه الركوب على ظهر الحصان ، إن لديه يدان كبيرتان |
No, no, cut it out. He's got a heart of gold. | Open Subtitles | ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب |
He's postponing his court dates. He's got a problem. | Open Subtitles | إنه يؤجل مواعيد جلساته، ويحلق رأسه الآن إن لديه مشكلة. |
Yeah, well, He has a funny way of showing it. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إن لديه طريقة مضحكه في إظهار ذلك |
She says He has a birthmark on his penis, shaped like Brazil. | Open Subtitles | إنها تقول إن لديه وحمة على عضوه الذكري وشكلها يشبه البرازيل |
The Ambassador of Pakistan said that He has some suggested changes. | UN | وقال سفير باكستان إن لديه بعض التغييرات المقترحة. |
He makes me laugh, too. He says He has the biggest lawnmower in town, | Open Subtitles | يقول إن لديه أكبر متجر رهانات في المدينة |
He says He has one, and he says he can prove it. | Open Subtitles | يقول إن لديه واحدة، ويقول كذلك إنه يستطيع إثباتها |
He contacted us, said he had information about an assassination plot against a political target here in the States, soon. | Open Subtitles | اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة |
he had several questions on the report that would require detailed responses and suggested that those questions be put to the Panel in writing. | UN | وقال إن لديه عدة أسئلة بشأن التقرير تحتاج إلى ردود تفصيلية، واقترح أن يقدّم هذه الأسئلة تحريرياً إلى الفريق. |
It has a recurring consistent pattern that suggests it's mechanical. | Open Subtitles | إن لديه نمطٌ متكرر و ثابت بحيث يقترح أنهُ ميكانيكي |
I'll say one thing for him, He's got the courage of his ignorance. | Open Subtitles | سوف أقول له شيئاً واحداً إن لديه شجاعة فى جهله |
116. The Chairman said that it was his impression that the Committee had taken a decision on the matter in adopting the proposal made by Morocco. | UN | 116 - الرئيس: قال إن لديه انطباعا بأن اللجنة قد بتت في هذه المسألة عندما اعتمدت الاقتراح المقدم من المغرب. |
he had some further questions he would like to ask about freedom of expression. | UN | وقال إن لديه أسئلة أخرى يود طرحها بشأن حرية التعبير. |