ويكيبيديا

    "إن لم نستطع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if we can't
        
    • If we cannot
        
    if we can't convince her that she belongs here, Open Subtitles إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا،
    None of them matters if we can't feed the people. Open Subtitles لن يهم أيًا منها إن لم نستطع إطعام الناس
    We'll see if we can't find you a home at Kansas Wesleyan. Open Subtitles وسنتدبر الأمر إن لم نستطع إيجاد بيت لك في كانساس ويسليان
    Because if we can't drive this, what chance do the valet parkers at the Hotel de Paris have? Open Subtitles إن لم نستطع قيادة هذا الشيء ما هي الفرص التي يمتلكها الراكنون في فندق دي باريس؟
    I do not think that we need to speak about what will happen If we cannot do that; that is clear to everybody. UN ولا أعتقد أننا بحاجة إلى التكلم عما سيحدث إن لم نستطع القيام بذلك؛ فهذا واضح للجميع.
    I figured, if we can't move right now, at least I could make this look like a real home, finally. Open Subtitles توقعت , أننا إن لم نستطع الانتقال الأن على الأقل أجعل هذا البيت يبدو كبيت حقيقي في النهائية
    if we can't live how we want, then the terrorists have already won. Open Subtitles إن لم نستطع العيش كما نشاء سيكون الإرهابيون قد فازوا بالفعل
    None of it's any good if we can't get there before them. Open Subtitles كل هذا لن يُفيد إن لم نستطع أن نصل إلى هناك قبلهما
    But if we can't be free together, at least you'll be free. Open Subtitles ولكن إن لم نستطع أن نكون أحرار معًا، على الأقل ستكون أنت حرًا.
    if we can't get the interface to load, then we can't use the Juniper ScreenOS backdoor to own the network, which means I can't wipe the security footage of you planting the femtocell. Open Subtitles إن لم نستطع أن نجعل التوصيل يقوم بالتحميل فلن نتمكن من إستخدام ثغرة الرمز الغير مسموح به للسيطرة على الشبكة
    if we can't get a look at the vault, maybe we can find out who owns it. Open Subtitles إن لم نستطع رؤية القبو ربما بإمكاننا معرفة مالكه
    Because if we can't protect the Earth, you can be damn well sure we'll avenge it. Open Subtitles لأنه إن لم نستطع حماية الأرض، فتأكد تماماً بأننا سننتقم لها.
    if we can't get her out, maybe we can at least bribe somebody to get us her passcard. Open Subtitles إن لم نستطع إخراجها، فربما نستطيع رشوة أحدهم ليحضر لنا بطاقة مرورها
    if we can't call the cops, I've got to be the cops. Open Subtitles إن لم نستطع الإتصال بالشرطة يمكنني أنا أن أكون الشرطة
    if we can't get it right on time, we can always slide it to 10:00. Open Subtitles إن لم نستطع تصحيحه على الوقت بإمكاننا نقله للعاشرة
    if we can't let go of fear, they win. Open Subtitles إن لم نستطع التخلّص من الخوف ، فقد انتصروا علينا
    Well, if we can't warn yours and we can't dissuade mine, then we're gonna have to figure out another way to deal with all this. Open Subtitles ‫حسنا، إن لم نستطع أن نحذر والدتك، ‫أو نقنع والدتي بالعدول. ‫فعلينا إذا أن نجد طريقة أخرى ‫نتعامل بها مع كل هذا.
    What are we gonna do now if we can't have hate sex? Open Subtitles ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه
    if we can't save the planet's most charismatic predators, what hope is there for the rest of the natural world? Open Subtitles إن لم نستطع إنقاذ أشدّ مفترسي العالم سحرًا فأيّ أمل نحمله لبقية الكائنات الأخرى؟
    If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling. Open Subtitles إن لم نستطع أن نبقي على الأمان علينا أن نتخلى عن الدعاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد