if we can't convince her that she belongs here, | Open Subtitles | إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا، |
None of them matters if we can't feed the people. | Open Subtitles | لن يهم أيًا منها إن لم نستطع إطعام الناس |
We'll see if we can't find you a home at Kansas Wesleyan. | Open Subtitles | وسنتدبر الأمر إن لم نستطع إيجاد بيت لك في كانساس ويسليان |
Because if we can't drive this, what chance do the valet parkers at the Hotel de Paris have? | Open Subtitles | إن لم نستطع قيادة هذا الشيء ما هي الفرص التي يمتلكها الراكنون في فندق دي باريس؟ |
I do not think that we need to speak about what will happen If we cannot do that; that is clear to everybody. | UN | ولا أعتقد أننا بحاجة إلى التكلم عما سيحدث إن لم نستطع القيام بذلك؛ فهذا واضح للجميع. |
I figured, if we can't move right now, at least I could make this look like a real home, finally. | Open Subtitles | توقعت , أننا إن لم نستطع الانتقال الأن على الأقل أجعل هذا البيت يبدو كبيت حقيقي في النهائية |
if we can't live how we want, then the terrorists have already won. | Open Subtitles | إن لم نستطع العيش كما نشاء سيكون الإرهابيون قد فازوا بالفعل |
None of it's any good if we can't get there before them. | Open Subtitles | كل هذا لن يُفيد إن لم نستطع أن نصل إلى هناك قبلهما |
But if we can't be free together, at least you'll be free. | Open Subtitles | ولكن إن لم نستطع أن نكون أحرار معًا، على الأقل ستكون أنت حرًا. |
if we can't get the interface to load, then we can't use the Juniper ScreenOS backdoor to own the network, which means I can't wipe the security footage of you planting the femtocell. | Open Subtitles | إن لم نستطع أن نجعل التوصيل يقوم بالتحميل فلن نتمكن من إستخدام ثغرة الرمز الغير مسموح به للسيطرة على الشبكة |
if we can't get a look at the vault, maybe we can find out who owns it. | Open Subtitles | إن لم نستطع رؤية القبو ربما بإمكاننا معرفة مالكه |
Because if we can't protect the Earth, you can be damn well sure we'll avenge it. | Open Subtitles | لأنه إن لم نستطع حماية الأرض، فتأكد تماماً بأننا سننتقم لها. |
if we can't get her out, maybe we can at least bribe somebody to get us her passcard. | Open Subtitles | إن لم نستطع إخراجها، فربما نستطيع رشوة أحدهم ليحضر لنا بطاقة مرورها |
if we can't call the cops, I've got to be the cops. | Open Subtitles | إن لم نستطع الإتصال بالشرطة يمكنني أنا أن أكون الشرطة |
if we can't get it right on time, we can always slide it to 10:00. | Open Subtitles | إن لم نستطع تصحيحه على الوقت بإمكاننا نقله للعاشرة |
if we can't let go of fear, they win. | Open Subtitles | إن لم نستطع التخلّص من الخوف ، فقد انتصروا علينا |
Well, if we can't warn yours and we can't dissuade mine, then we're gonna have to figure out another way to deal with all this. | Open Subtitles | حسنا، إن لم نستطع أن نحذر والدتك، أو نقنع والدتي بالعدول. فعلينا إذا أن نجد طريقة أخرى نتعامل بها مع كل هذا. |
What are we gonna do now if we can't have hate sex? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
if we can't save the planet's most charismatic predators, what hope is there for the rest of the natural world? | Open Subtitles | إن لم نستطع إنقاذ أشدّ مفترسي العالم سحرًا فأيّ أمل نحمله لبقية الكائنات الأخرى؟ |
If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling. | Open Subtitles | إن لم نستطع أن نبقي على الأمان علينا أن نتخلى عن الدعاء |