What's an Irish street thug doing talking to the FBI? | Open Subtitles | ما الذي يفعله بلطجيّ إيرلندي بالتحدّث مع المباحث الفيدراليّة؟ |
It protects crop diversity against catastrophes like the great famine that killed over a million Irish. | Open Subtitles | إنّها تحمي تنوّع المحصول ضدّ الكوارث مثل القحط العظيم الذي قتل أكثر من مليون إيرلندي. |
My father's an Irish Catholic, my mom's black, and my stepdad's Jewish. | Open Subtitles | أبي إيرلندي يدين بالمذهب الكاثوليكي أمي سوداء وزوج أمي يهوديّ |
I am going to give Sir John an Irish title and a pension of 1,000 a year, and in return, he is going to leave Court. | Open Subtitles | سوف أعطي سير جون لقب إيرلندي ومرتب يكفيه لمدى الحياة بالمقابل سيرحل من هنا |
I've got an Irishman waiting for me, who says all he needs for happiness is regular sex and potatoes. | Open Subtitles | ثمّة إيرلندي بانتظاري. الذي يقول أن كل ما يحتاجه ليغدو سعيدًا هو إقامة العلاقات باستمرار وبعض البطاطا. |
Why would someone who cared so little about where he came from wear something so Irish? | Open Subtitles | لمَ قد يقوم شخص لا يهتم بالمكان الذي أتى منه بارتداء شيء إيرلندي إلى هذه الدرجة؟ |
No,'cause he's a pasty Irish guy. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا، بل لأنه إيرلندي يبدو كالفطيرة |
♪ Up to mighty London came an Irish man one day | Open Subtitles | ♪ يوماً ما قد جاء رجل إيرلندي ♪ ♪ إلى لندن الجَبّارة ♪ |
Why would an Irish mobster wear body armor to a private meeting inside his own club? | Open Subtitles | لما يقوم عضو عصابة إيرلندي بارتداء سترة واقية لحضور اجتماع خاص في ناديه ؟ |
That's what the Irish do of course, but he was in debt up to his eyeballs. | Open Subtitles | وهذا ما يفعله أي إيرلندي لكنه كان في الدين لما يصل العينين |
Okay. Barkeep, uh, two of your finest Irish whiskeys. | Open Subtitles | أيها النادل, أريد كأسين من أفضل ويسكي إيرلندي لديك |
This is just another Irish Catholic couple who won't admit to the world that their marriage is over. | Open Subtitles | هذا مجرّد ثنائي إيرلندي كاثوليكي يأبى الإعتراف للعالم بأن زواجهما قد انتهى |
the only one worse was my mother's fourth marriage to an Irish clogger. | Open Subtitles | فالزفاف الأسوأ كان زواج والدتي الرابع من راقص قبقاب إيرلندي |
We were up half the night Watching every Irish movie ever made, darling. | Open Subtitles | سهرنا طوال الليل نشاهد كل فيلم إيرلندي صُنع يا عزيزتي |
Their Irish gun supplier. Part of an ATF file on the Sons. | Open Subtitles | مزود بالأسلحة إيرلندي وطرف من أبناء العصابة |
Impossible to get work here'No one will hire the Irish on account of us being a bunch of thieves and beggars' | Open Subtitles | مستحيل الحصول على عمل هنا لا أحد يعطي عمل لـ إيرلندي على حساب وجودنا حفنة من اللصوص والمتسولين |
Your coloring with a green bottle and an Irish setter... | Open Subtitles | انت تتماشين مع قنينة خضراء وجليس إيرلندي |
What kind of a stupid name is that? Are you an Irish R B singer? | Open Subtitles | اي نوع من الأسماء الغبية هذا هل انت مغني إيرلندي ؟ |
Talking an Irishman out of vengeance for his brother's death is one of them. | Open Subtitles | التحدث إلى رجل إيرلندي غاضب على مقتل أخيه يُعد أحد تلك الأشياء |
I am but a simple Irishman seeking his fortune in the new world, | Open Subtitles | أنا مجرد إيرلندي بسيط يسعى خلف ثروته في العالم الجديد |
There's a Fenian sat over there with a bloody gun! | Open Subtitles | هناك إيرلندي مسلح جالس مع مجموعه. |