| After a few months, the heart of Alafolix beats only for Irina. | Open Subtitles | فالحب يأسر من يحب فقلب ألافولكس لا ينبض إلا لمحبوبته إيرينا |
| We believe that UNESCO and its new Director-General, Ms. Irina Bokova, will continue to be important partners of the Alliance. | UN | ونعتقد أنّ هذه المنظمة ومديرتها العامّة الجديدة، السيدة إيرينا بوكوفا، ستبقيان شريكتين هامّتين للتحالف. |
| The complainant is represented by counsel, Irina Sokolova. | UN | وتمثّل المحامية إيرينا سوكولوفا مقدّم الشكوى. |
| Rapporteur: Irena Omelaniuk, Senior Adviser to the Forum Chair-in-Office | UN | المقررة: إيرينا أوميلانيوك، مستشارة أقدم للرئيس الحالي للمنتدى |
| Irena Sendler saved 2500 Jewish children during the Holocaust. | Open Subtitles | انقذت إيرينا سيندلر 2500 طفل يهودي خلال الحرب |
| Ms. Irena Sobanska, Professor, Faculty of Management, Poland | UN | السيدة إيرينا سوبانسكا، الأستاذة، كلية الشؤون الإدارية، بولندا |
| Irina Bokova, Director-General, United Nations Education, Scientific and Cultural Organization | UN | إيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
| The complainant is represented by counsel, Irina Sokolova. | UN | وتمثّل المحامية إيرينا سوكولوفا مقدّم الشكوى. |
| Except I noticed Irina's writing on the housekeeping board. | Open Subtitles | إلا أنني لاحظت الكتابة إيرينا في مجلس التدبير المنزلي. |
| My name is Irina Semovetskaya and I'm a captain in the SVR. | Open Subtitles | اسمي إيرينا سيموفيتسكايا، نقيبة في جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية. |
| You told another SVR officer, Irina Semovetskaya, that the SVR was planning an attack. | Open Subtitles | و أخبرت ضابطة أخرى ، إيرينا سيموفستكايا أن الإستخبارات الروسية ترتّب لهجوم |
| If it was a trick, how did Irina know... that the cloister and the monastery existed? | Open Subtitles | إذا كانت خدعة كيف عرفت إيرينا أن الدير والصومعة موجودة؟ |
| "Rasputin was alone with Irina and the Grand Duchess, | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى |
| Submitted by: Mumin Nasirov (represented by counsel, Irina Sokolova) | UN | المقدم من: مؤمن ناصيروف (تمثله المحامية إيرينا سوكولوفا) |
| Lithuania Irena Degutiené, Oskaras Jusys, Audra Mikalauskaité, Rasa Ostrauskaité | UN | ليتوانيا: إيرينا دِغوتينيه، أوسكارا يوسيس، أودرا ميكالوسكايته، راسا أوستروسكايته |
| Poland Mariusz Skowronski, Anna Grupinska, Agnieszka Stawiarz, Renata Kowalska, Irena Potapinska | UN | ماريوس شوفرونسكي، آنا غروبينسكا، اغنييتسكا ستافيارتس، ريناتا كوفالسكا، إيرينا بوتابينسكا بولندا |
| Coordinator: Irena Omelaniuk, Senior Adviser to the Chair-in-Office | UN | المنسقة: إيرينا أوميلانيوك، مستشارة أقدم للرئيس الحالي |
| Irena it is Sofia, I know it's curfew but can you come? | Open Subtitles | إيرينا أنا صوفيا اعلم ان هناك حظر تجول.. لكن هل يمكنك ان تأتي؟ |
| Irena you remember we had a meeting with public housing. | Open Subtitles | إيرينا لاتنسي لدينا إجتماع مع الإسكان العام |
| Irena, please of all people, you know the risk for a Polish family. | Open Subtitles | إيرينا رجاءاً من بين جميع الناس انتِ تعرفين المخاطر للعائلات البولندية |
| 53. One of the most prominent cases of media harassment is the case of Iryna Khalip, a human rights journalist for the Russian newspaper Novaya Gazeta and wife of opposition presidential candidate Andrei Sannikau. | UN | 53- تتمثل إحدى أبرز حالات المضايقة بخصوص وسائط الإعلام في قضية `إيرينا كاليب`، وهي صحفية مختصة بحقوق الإنسان تعمل في جريدة نوفايا غازيتا الروسية، وزوجة مرشح المعارضة للرئاسة `أندريه سانيكاو`. |
| Understood, Captain. Erina, get back here with that equipment. | Open Subtitles | عُلم يا كابتن ، عودي إلى هنا يا إيرينا مع تلك المعدات |