An Ivorian focal point for the West African Coast Initiative was nominated, and a session on project implementation was held with the Ivorian Ministry of Interior. | UN | وجرى ترشيح منسق إيفواري لأغراض مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وعُقد اجتماع مع وزارة الداخلية الإيفوارية بشأن تنفيذ المشروع. |
The plenary called on participants to continue implementation of the vigilance requirements and report any shipment of suspected Ivorian origin. | UN | ودعا الاجتماع العام المشاركين إلى مواصلة تنفيذ شروط اليقظة والإبلاغ عن أي شحنات ذات منشأ إيفواري مشكوك في أمره. |
Only women of foreign nationality are affected by the Government's objection to acquisition of Ivorian nationality by marriage with an Ivorian. | UN | ولا تتأثر سوى النساء الأجنبيات باعتراض الحكومة على اكتساب الجنسية الإيفوارية عن طريق الزواج من شخص إيفواري. |
Under these laws, every Ivorian can exercise a public or private function in the same conditions. | UN | وبموجب هذه القوانين، يحقّ لكل مواطن إيفواري أن يمارس وظيفته الخاصة أو العامة وفقاً للشروط ذاتها. |
It also noted the efforts to identify and register over 6.5 million Ivorians on electoral lists. | UN | ولاحظت أيضا الجهود المبذولة في سبيل تحديد هوية أكثر من 6.5 مليون إيفواري وتسجيلهم على القوائم الانتخابية. |
During the course of its mandate, the Group met one Ivorian officer who was returning from a training course in Morocco. | UN | وقد التقى الفريق خلال فترة ولايته بضابط إيفواري كان عائدا من دورة تدريبية في المغرب. |
The Group has yet to determine if the diamonds are of Ivorian origin. | UN | ولم يتثبت الفريق بعد مما إذا كان الماس من أصل إيفواري. |
It cannot, therefore, rule out the possibility that some of these shipments may include illegally exported Ivorian rough diamonds. | UN | ولذا، فهو لا يستطيع أن يستبعد إمكانية أن تحتوي بعض هذه الشحنات على ماس خام إيفواري مصدر بطريقة غير قانونية. |
Some 200 Ivorian gendarmes were deployed to maintain security during the demonstration, which was peaceful. | UN | ونشر نحو 200 شرطي إيفواري للمحافظة على الأمن أثناء المظاهرة التي جرت على نحو سلمي. |
Assistance to the Government's Authority on Disarmament, Demobilization and Reintegration in the repatriation of 2,500 Ivorian former combatants in a foreign country to Côte d'Ivoire and their disarmament and reinsertion. | UN | تقديم المساعدة إلى الهيئة الحكومية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج فيما يتعلق بإعادة 500 2 مقاتل سابق إيفواري موجودين في أحد البلدان الأجنبية إلى كوت ديفوار، ونزع سلاحهم وإعادة إلحاقهم. |
The Group received another confirmation in 2010 from buyers in Séguéla that the diamonds in question appear to be of Ivorian origin. | UN | وتلقى الفريق تأكيدا آخر في عام 2010 من مشترين في سيغيلا يفيد بأن الماس المشار إليه من منشأ إيفواري على ما يبدو. |
265. Both entities, Comptoir de Diamant du Libéria and SAJ Minerals, exported diamonds from Liberia that appear to be of Ivorian origin. | UN | 265 - وقد استورد الكيانان، كونتوار دو ديامون وإس إيه جيه مينيرالز، ألماسا من ليبريا يبدو أنه من منشأ إيفواري. |
Ivorian buyers identified the company’s rough diamond exports as being of Ivorian origin. | UN | وحدّد البائعون الإيفواريون صادرات الشركة من الماس الخام على أنها من منشأ إيفواري. |
All the shipments are suspected of containing diamonds of Ivorian origin. | UN | ويُشتبه في أن جميع الشحنات كانت تحتوي على ألماس إيفواري المنشأ. |
In Liberia, UNHCR extended protection and assistance to 224,000 Ivorian refugees. | UN | وفي ليبريا، مددت المفوضية نطاق الحماية والمساعدة لـيشمل 000 224 لاجئ إيفواري. |
Two Nigerian nationals and an Ivorian from Bouaké transporting the weapons and ammunition were arrested. | UN | وأُلقي القبض على مواطنَين نيجيريَين ومواطن إيفواري ينحدر من بواكي أثناء قيامهم بنقل تلك الأسلحة والذخائر. |
Some 77,000 Ivorian refugees remain in the subregion. | UN | وما زال هناك حوالي 000 77 لاجئ إيفواري في المنطقة دون الإقليمية. |
Approximately 58,200 Ivorian refugees remain in Liberia and about 24,140 in other countries in the subregion. | UN | ولا يزال ما يقرب من 200 58 لاجئ إيفواري في ليبريا ونحو 140 24 لاجئ في بلدان أخرى في المنطقة دون الإقليمية. |
In addition, Poekpe’s mobile telephone contained the names of many notable mercenary and militia commanders in Liberia and at least one Ivorian paymaster living in Ghana. | UN | كما أن هاتف بويكبي المحمول يضم أسماء العديد من قادة المرتزقة والميليشيات البارزين في ليبريا وأمين صندوق إيفواري واحد على الأقل في غانا. |
The identification and voter registration operations, which concluded on 30 June 2009, resulted in the registration of more than 6.3 million Ivorians. | UN | واختتمت عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين في 30 حزيران/يونيه 2009، حيث أسفرت عن تسجيل أكثر من 6.5 مليون إيفواري. |
Three mercenary commanders informed the Panel that the brigade comprised approximately 600 Liberians and 2,100 Ivorians. | UN | وأبلغ ثلاثة من قادة المرتزقة الفريق أن اللواء يضم حوالي 600 ليبري و 100 2 إيفواري. |